Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Job 34:7 - The Scriptures 2009

7 What man is like Iyoḇ, who drinks mocking like water,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 What man is like Job, Who drinketh up scorning like water?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 What man is like Job, who drinks up scoffing and scorning like water,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Who is a man like Job? He drinks mockery like water

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 What man is there that is like Job, who drinks up derision as if it were water,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Job 34:7
8 Cross References  

Should your babblings silence men? And should you mock, and no one make you ashamed?


I have become a laughing-stock to my friends – one who has called on Eloah and He answered him! A laughing-stock is the righteous, the perfect one!


how much less one who is loathsome and corrupt, drinking unrighteousness like water!


But you are filled with the judgment of the wrong, judgment and right-ruling take hold of you.


“How long, you simple ones, Would you love simplicity, And shall scoffers delight in their scoffing, And fools hate knowledge?


A witness of Beliya‛al scorns right-ruling, And the mouth of the wrong ones Devours wickedness.


For they have eaten the bread of wrongdoing, And they drink the wine of violence.


“And it shall be, when he hears the words of this curse, that he should bless himself in his heart, saying, ‘I have peace though I walk in the stubbornness of my heart,’ in order to add drunkenness to thirst.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo