Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Job 3:23 - The Scriptures 2009

23 Why does He give light to a man whose way has been hidden, and whom Eloah has hedged in?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 Why is light given to a man whose way is hid, And whom God hath hedged in?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 [Why is the light of day given] to a man whose way is hidden, and whom God has hedged in?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 Why is light given to a man whose way is hid, And whom God hath hedged in?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Why is light given to the person whose way is hidden, whom God has fenced in?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 to a man whose way is hidden and whom God has surrounded with darkness?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 To a man whose way is hidden, and God hath surrounded him with darkness?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Job 3:23
13 Cross References  

Look, He breaks down, and it is not rebuilt. If He imprisons a man, there is no release.


and put my feet in the stocks, and look closely to all my paths. You set a limit for the soles of my feet.


His companies come together, and they cast up their way against me, and encamp all around my tent.


know then that Eloah has overthrown me, and has surrounded me with His net.


He has fenced up my way, and I pass not over. And He has placed darkness in my paths.


who rejoice exceedingly, they are glad when they find the burial-site?


And You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.


You have put away my friends far from me; You have made me an abomination to them; I am shut in and do not go out;


My eye grows dim because of affliction. יהוה, I have called upon You, all day long; I have stretched out my hands to You.


Why do you say, O Ya‛aqoḇ, and speak, O Yisra’ĕl, “My way is hidden from יהוה, and my rights are overlooked by my Elohim”?


He has hedged me in and I do not go out, He has made my chain heavy.


He has blocked my ways with hewn stone, He has made my paths crooked.


“Therefore, see, I am hedging up your way with thorns, and I shall wall her in, so that she does not find her paths.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo