Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Job 21:19 - The Scriptures 2009

19 You say, ‘Eloah stores up one’s wickedness for his children.’ Let Him repay him, so that he knows it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 God layeth up his iniquity for his children: He rewardeth him, and he shall know it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 You say, God lays up [the punishment of the wicked man's] iniquity for his children. Let Him recompense it to the man himself, that he may know and feel it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Ye say, God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 God stores up his punishment for his children. Let him destroy them so they know.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 God will preserve the grief of the father for his sons, and, when he repays, then he will understand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 God shall lay up the sorrow of the father for his children: and when he shall repay, then shall he know.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Job 21:19
23 Cross References  

Is it not if you do good, you are to be accepted? And if you do not do good, towards the door is a sin. He is lying and towards you is his desire, and you must rule over him.”


“And I am weak today, though anointed sovereign. And these men, the sons of Tseruyah, are too harsh for me. Let יהוה repay the evil-doer according to his evil.”


and lay your gold in the dust, and the gold of Ophir among the stones of the wadis,


He repays evil to my enemies. Cut them off in Your truth.


you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה your Elohim am a jealous Ěl, visiting the crookedness of the fathers on the children to the third and fourth generations of those who hate Me,”


“Prepare his children for slaughter, because of the crookedness of their fathers, lest they rise up and possess the land, and fill the face of the world with cities.”


“In those days they shall no longer say, ‘The fathers ate sour grapes, and the children’s teeth are blunted.’


“But see, if he has brought forth a son who sees all the sins which his father has done, but he fears and does not do likewise,


“What do you mean when you use this proverb concerning the land of Yisra’ĕl, saying, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are blunted’?


“Then you shall again see the difference between the righteous and the wrong, between one who serves Elohim and one who does not serve Him.


יהוה is patient and of great loving-commitment, forgiving crookedness and transgression, but by no means leaving unpunished; visiting the crookedness of the fathers on the children to the third and fourth generation.’


For the Son of Aḏam is going to come in the esteem of His Father with His messengers, and then He shall reward each according to his works.


But according to your hardness and your unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of Elohim,


For He made Him who knew no sin to be sin for us, so that in Him we might become the righteousness of Elohim.


Is it not stored up with Me, Sealed up among My treasures?


If I have sharpened My flashing sword, And My hand takes hold on judgment, I shall return vengeance to My enemies, And repay those who hate Me.


Alexander the coppersmith did many evils to me. The Master shall repay him according to his works.


“Render to her as she indeed did render, and repay her double according to her works. In the cup which she has mixed, mix for her double.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo