Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 9:13 - The Scriptures 2009

13 And יהוה says, “Because they have forsaken My Torah which I set before them, and have not obeyed My voice, nor walked according to it,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 And the Lord says, Because they have forsaken My law, which I set before them, and have not listened to and obeyed My voice or walked in accordance with it

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 The LORD says: It is because they have abandoned my Instruction that I gave them, and haven’t obeyed or followed it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And the Lord said: "It is because they have abandoned my law, which I gave to them, and they have not listened to my voice, and they have not walked by it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the Lord said: Because they have forsaken my law which I gave them, and have not heard my voice, and have not walked in it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 9:13
11 Cross References  

“But if you turn away and forsake My laws and My commands which I have set before you, and shall go and serve other mighty ones, and bow yourself to them,


“And now, O our Elohim, what do we say after this? For we have forsaken Your commands,


Rage has seized me because of the wrong Who forsake Your Torah.


Those who forsake the Torah praise the wrong, Those who guard the Torah strive with them.


This evil people, who refuse to hear My Words, who walk in the stubbornness of their heart, and walk after other mighty ones to serve them and to bow themselves to them, is like this girdle which is completely useless.


“Then they shall say, ‘Because they have forsaken the covenant of יהוה their Elohim, and bowed themselves to other mighty ones and served them.’ ”


“And it shall be, when they say, ‘Why does יהוה our Elohim do all this to us?’ then you shall answer them, ‘As you have forsaken Me and served foreign mighty ones in your land, so you shall serve foreigners in a land that is not yours.’


“But they did not obey Me or incline their ear, but stiffened their neck. They did evil, more than their fathers.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo