Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 51:14 - The Scriptures 2009

14 יהוה of hosts has sworn by Himself, “I shall certainly fill you with men, as with locusts, and they shall lift up a shout against you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 The Lord of hosts has sworn by Himself, saying, Surely I will fill you with men, as with [a swarm of] locusts [who strip a land clean], and they will lift up a song and shout [of victory] over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Jehovah of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The LORD of heavenly forces has sworn by his own name: I’m going to fill your cities with soldiers like a swarm of locusts; they will celebrate their victory over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 The Lord of hosts has sworn by himself, saying: "For I will fill you with men as with locusts, and they will sing a rhythmic chant against you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 The Lord of hosts hath sworn by himself, saying: I will fill thee with men as with locusts, and they shall lift up a joyful shout against thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 51:14
13 Cross References  

He spoke, and locusts came, And larvae, innumerable,


“Therefore hear the word of יהוה, all Yehuḏah who are dwelling in the land of Mitsrayim, ‘See, I have sworn by My great Name,’ declares יהוה, ‘My Name shall no longer be called upon by the mouth of any man of Yehuḏah in all the land of Mitsrayim, saying, “As the Master יהוה lives...”


“They shall cut down her forest,” declares יהוה, “for it is not searched, because they are more numerous than locusts, and without number.


“For I have sworn by Myself,” declares יהוה, “that Botsrah is to become a ruin, a reproach, a waste, and a curse, and all its cities become everlasting wastes.”


“Shout against her all around. She has given her hand, her foundations have fallen, her walls are thrown down, for it is the vengeance of יהוה. Take vengeance on her. As she has done, so do to her.


Lift up a banner in the land, blow a shophar among the nations! Prepare the nations against her, call the reigns together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her, bring up horses like hairy locusts.


“Then I shall repay you the years that the swarming locust has eaten, the crawling locust, and the consuming locust, and the gnawing locust, My great army which I sent among you.


The Master יהוה has sworn by Himself, יהוה Elohim of hosts declares, “I am loathing the pride of Ya‛aqoḇ, and I have hated his palaces. Therefore I shall deliver up the city and all that is in it.”


For Elohim, having promised Aḇraham, since He could swear by no one greater, swore by Himself,


For they came up with their livestock and their tents, coming in as numerous as locusts. And they and their camels were without number. And they came into the land to destroy it.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo