Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 48:17 - The Scriptures 2009

17 “Lament for him, all you who are around him. And all you who know his name, say, ‘How the strong sceptre has been broken, the staff of splendour!’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 Bemoan him, all you [nations] who are around him, and all you [nations more remote] who know his name; say, How broken is the mighty scepter [of national power] and the splendid rod [of glory]!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 All ye that are round about him, bemoan him, and all ye that know his name; say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 Grieve for this nation, you neighbors of Moab, all you who know his name. Proclaim how its mighty scepter and magnificent staff are shattered!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 Console him, all you who surround him and all you who know his name. Say: 'How has the strong staff become broken, the glorious staff?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Comfort him, all you that are round about him. And all you that know his name, say: How is the strong staff broken, the beautiful rod?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 48:17
12 Cross References  

יהוה sends Your mighty sceptre out of Tsiyon. Rule in the midst of Your enemies!


“Woe to Ashshur, the rod of My displeasure and the staff in whose hand is My displeasure.


he who struck the people in wrath with ceaseless blows, he who ruled the nations in displeasure, is persecuted and no one restrains.


For the fields of Ḥeshbon languish – the vine of Siḇmah. The masters of the nations have broken down its choice plants, which have reached to Ya‛zĕr and wandered through the wilderness. Her branches are stretched out, they are gone over the sea.


For You shall break the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Miḏyan.


“How has she been broken down! They shall wail! How has Mo’aḇ turned her back with shame! So Mo’aḇ shall be a mockery and a horror to all those about her.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo