Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 42:15 - The Scriptures 2009

15 then hear the word of יהוה, O remnant of Yehuḏah! Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘If you indeed set your faces to enter Mitsrayim, and shall go to sojourn there,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 and now therefore hear the word of the LORD, ye remnant of Judah; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 Then hear the word of the Lord, O remnant of Judah. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: If you are fully determined to go to Egypt and you do go to dwell there temporarily,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 now therefore hear ye the word of Jehovah, O remnant of Judah: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, If ye indeed set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 then listen to the LORD’s word, you remaining Judeans. The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: If you are determined to go to Egypt and you then go and live there,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 Because of this, hear now the word of the Lord, O remnant of Judah: Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: If you set your faces so as to advance into Egypt, and if you enter so that you may live there,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 For this now hear the word of the Lord, ye remnant of Juda: Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: If you set your faces to go into Egypt and enter in to dwell there:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 42:15
8 Cross References  

And he fled with all that he had. And he rose up and passed over the river, and headed toward the mountains of Gil‛aḏ.


And it shall be, the nation and reign that do not serve Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign of Baḇel, and the one that does not put its neck under the yoke of the sovereign of Baḇel, that nation I shall punish,’ declares יהוה, ‘with the sword, and the scarcity of food, and the pestilence, until I have consumed them by his hand.


And so it shall be with all the men who set their faces to go to Mitsrayim to sojourn there: they shall die by the sword, by scarcity of food, and by pestilence, and not one of them shall survive or escape from the evil I am bringing upon them.’


And Yirmeyahu said to all the people and to all the women, “Hear the word of יהוה, all Yehuḏah who are in the land of Mitsrayim!


“And he shall set his face to enter with the strength of his entire rule, and make an alliance with him. And he shall do so, and give him the daughter of women to corrupt her. But she shall not stand, neither be for him.


And it came to be, when the days of His taking up were being completed, even He set His face to go to Yerushalayim,


“Only, he is not to increase horses for himself, nor cause the people to return to Mitsrayim to increase horses, for יהוה has said to you, ‘Do not return that way again.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo