Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 4:15 - The Scriptures 2009

15 For a voice is declaring from Dan, and is proclaiming trouble from Mount Ephrayim:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 For a voice declares from Dan [in the north] and proclaims evil from Mount Ephraim [the range dividing Israel from Judah].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 A voice declares from Dan; someone proclaims disaster from the highlands of Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 For there is a voice, of someone announcing from Dan, and he is making known the idol from mount Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 For a voice of one declaring from Dan, and giving notice of the idol from mount Ephraim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 4:15
8 Cross References  

How pleasant upon the mountains are the feet of him who brings good news, who proclaims peace, who brings good news, who proclaims deliverance, who says to Tsiyon, “Your Elohim reigns!”


See, it has come, the voice of a report, and a great shaking out of the land of the north, to make the cities of Yehuḏah a waste, a habitation of jackals.


“O children of Binyamin, gather yourselves to flee out of the midst of Yerushalayim! Blow a shophar in Teqowa, and set up a signal-fire in Bĕyth Hakkerem, for evil has been seen from the north, and great destruction.


The snorting of his horses was heard from Dan. All the land shook at the sound of the neighing of his strong ones. They came and devoured the land and all that fills it, the city and those who dwell in it.


And Yehoshua said to them, “If you are a great people, go up to the forest and clear a place for yourself there in the land of the Perizzites and the Repha’ites, since the hill country of Ephrayim is too narrow for you.”


So they set apart Qeḏesh in Galil, in the mountains of Naphtali, and Sheḵem in the mountains of Ephrayim, and Qiryath Arba, that is Ḥeḇron, in the mountains of Yehuḏah.


And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Yisra’ĕl. But previously the name of the city was Layish.


And all the children of Yisra’ĕl came out, from Dan to Be’ĕrsheḇa, and from the land of Gil‛aḏ, and the congregation assembled as one man before יהוה at Mitspah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo