Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 36:22 - The Scriptures 2009

22 And the sovereign was sitting in the winter house in the ninth new moon, with a fire burning on the hearth before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Now it was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, and a fire was burning there before him in the brazier.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Now it was the ninth month, and the king was staying in the winterized part of the palace with the firepot burning near him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 Now the king was sitting in the winter house, in the ninth month. And there was a hearth placed before him, filled with burning coals.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Now the king sat in the winter house, in the ninth month: and there was a hearth before him full of burning coals.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 36:22
6 Cross References  

Then all the men of Yehuḏah and Binyamin gathered at Yerushalayim within three days. It was the ninth new moon, on the twentieth of the new moon. And all the people sat in the open space of the House of Elohim, trembling because of the matter and because of showers of rain.


“But indeed as a wife betrays her husband, so have you betrayed Me, O house of Yisra’ĕl,” declares יהוה.


And it came to be in the fifth year of Yehoyaqim son of Yoshiyahu, sovereign of Yehuḏah, in the ninth new moon, that they called a fast before יהוה to all the people in Yerushalayim, and to all the people who came from the cities of Yehuḏah to Yerushalayim.


“And I shall strike the winter house along with the summer house. And the houses of ivory shall perish, and the great houses shall be swept away,” declares יהוה.


And Ěhuḏ came to him while he was sitting in his cool roof room. And Ěhuḏ said, “I have a message from Elohim for you.” So he arose from his seat.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo