Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 34:10 - The Scriptures 2009

10 And when all the heads and all the people who had come into the covenant heard that each one was to set free his male and female slaves, and not keep them enslaved any longer, they obeyed and released them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And all the princes and all the people obeyed, who had entered into the covenant that everyone would let his manservant and his maidservant go free, so that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 So all the officials and people who entered into this covenant agreed to free their male and female slaves and no longer hold them in bondage; they obeyed the king’s command and let them go.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Then all the leaders and all the people who entered into the pact, heard that each one should release his man servant, and each one his woman servant, to be free, and that they should no longer rule over them. Therefore, they listened, and they released them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And all the princes and all the people who entered into the covenant heard that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, go free and should no more have dominion over them. And they obeyed and let them go free.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 34:10
12 Cross References  

“When you buy a Hebrew servant, he serves six years, and in the seventh he goes out free, for naught.


And יהוה says, “Because this people has drawn near with its mouth, and with its lips they have esteemed Me, and it has kept its heart far from Me, and their fear of Me has become a command of men that is taught!


And the heads of Yehuḏah heard this, and they came up from the sovereign’s house to the House of יהוה and sat down in the entrance of the new gate of the House of יהוה.


Then the heads and all the people said to the priests and the prophets, “No death sentence for this man. For he has spoken to us in the Name of יהוה our Elohim.”


But afterward they changed their minds and made the male and female slaves return, whom they had set free, and brought them into subjection as male and female slaves.


the heads of Yehuḏah, and the heads of Yerushalayim, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf.


And then he went down to the sovereign’s house, into the scribe’s room. And there all the heads were sitting: Elishama the scribe, and Delayahu son of Shemayahu, and Elnathan son of Aḵbor, and Gemaryahu son of Shaphan, and Tsiḏqiyahu son of Ḥananyahu, and all the heads.


Then the heads said to the sovereign, “Please, let this man be put to death, because he is weakening the hands of the men of battle who are left in this city, and the hands of all the people, by speaking such words to them. For this man does not seek the peace of this people, but the evil.”


‘And you shall set the fiftieth year apart, and proclaim release throughout all the land to all its inhabitants, it is a Yoḇel for you. And each of you shall return to his possession, and each of you return to his clan.


for Herodes feared Yoḥanan, knowing that he was a righteous and set-apart man, and he protected him. And when he heard him, he was much perplexed, yet heard him gladly.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo