Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 32:20 - The Scriptures 2009

20 For You have set signs and wonders in the land of Mitsrayim, to this day, and in Yisra’ĕl and among other men. And You have made Yourself a Name, as it is this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 Who wrought signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day [continues to do so], both in Israel and among other men, and made for Yourself a name, as at this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 who didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, both in Israel and among other men; and madest thee a name, as at this day;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 You have performed signs and wonders in the land of Egypt as you do to this very day in Israel and everywhere else. That’s why you are so renowned.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 You caused signs and portents in the land of Egypt, and in Israel, and among men, even until this day. And you have made a name for yourself, just as in this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Who hast set signs and wonders in the land of Egypt even until this day, and in Israel, and amongst men, and hast made thee a name as at this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 32:20
21 Cross References  

“And who is like Your people, like Yisra’ĕl, the one nation on the earth whom Elohim went to ransom for Himself as a people, to make for Himself a Name, and to do for You greatness, and awesome deeds for Your land before Your people, whom You ransomed for Yourself from Mitsrayim, from the nations and their mighty ones?


“And who is like Your people Yisra’ĕl, the one nation on the earth whom Elohim went to redeem for Himself as a people; to make for Yourself a great and awesome Name, by driving out nations from before Your people whom You redeemed from Mitsrayim?


and gave signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land. For You knew that they acted proudly against them. And You made a Name for Yourself, as it is this day.


“And You split the sea before them, and they passed over into the midst of the sea on the dry land. And their pursuers You threw into the deep as a stone into the mighty waters.


He sent signs and wonders Into your midst, O Mitsrayim, On Pharaoh and on all his servants;


and that you relate in the hearing of your son and your son’s son what I have done in Mitsrayim, and My signs which I have done among them. And you shall know that I am יהוה.”


“And I shall stretch out My hand and strike Mitsrayim with all My wonders which I shall do in its midst. And after that he shall let you go.


“But I am going to harden the heart of Pharaoh, and shall increase My signs and My wonders in the land of Mitsrayim.


“And for this reason I have raised you up, in order to show you My power, and in order to declare My Name in all the earth.


who led them by the right hand of Mosheh, with His comely arm, dividing the water before them to make for Himself an everlasting Name,


As a beast goes down into the valley, and the Spirit of יהוה causes him to rest, so You led Your people, to make Yourself a comely Name.


For as the girdle clings to the loins of a man, so I have caused all the house of Yisra’ĕl and all the house of Yehuḏah to cling to Me,’ declares יהוה, ‘to become Mine – for a people, and for a name, and for a praise, and for an adorning. But they did not listen.’


And this Dani’ĕl prospered in the reign of Dareyawesh and in the reign of Koresh the Persian.


“And now, O יהוה our Elohim, who brought Your people out of the land of Mitsrayim with a strong hand, and made Yourself a Name, as it is this day – we have sinned, we have done wrong!


“This one led them out, after he had done wonders and signs in the land of Mitsrayim, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.


and His signs, and His works which He had done in the midst of Mitsrayim, to Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and to all his land;


“Or has Elohim tried to go and take for Himself a nation from the midst of a nation by trials, and by signs, and by wonders, and by battle, and by a strong hand and an outstretched arm, and by great fearsome deeds, according to all that יהוה your Elohim did for you in Mitsrayim before your eyes?


and יהוה sent signs and wonders, great and grievous, upon Mitsrayim, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes.


the great trials which your eyes saw, and the signs and the wonders, the strong hand and the outstretched arm, by which יהוה your Elohim brought you out. יהוה your Elohim does so to all the peoples of whom you are afraid.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo