Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 31:17 - The Scriptures 2009

17 “And there is expectancy for your latter end,” declares יהוה, “and your children shall return to their own country.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 And there is hope for your future, says the Lord; your children shall come back to their own country.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 There’s hope for your future, declares the LORD. Your children will return home!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And there is hope for your very end, says the Lord. And the sons will return to their own borders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And here is hope for thy last end, saith the Lord: and the children shall return to their own borders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 31:17
19 Cross References  

“But still, there is a tenth part in it, and it shall again be for a burning, like a terebinth tree and like an oak, whose stump remains when it is cut down. The set-apart seed is its stump!”


And I said, “My strength and my expectancy Have perished from יהוה.”


This I recall to my mind, therefore I wait:


It is good – both to wait and to be silent, For the deliverance of יהוה.


Let him put his mouth in the dust, There might yet be expectancy.


“And speak to them, ‘Thus said the Master יהוה, “See, I am taking the children of Yisra’ĕl from among the nations, wherever they have gone, and shall gather them from all around, and I shall bring them into their land.


“And they shall dwell in the land that I have given to Ya‛aqoḇ My servant, where your fathers dwelt. And they shall dwell in it, they and their children and their children’s children, forever, and My servant Dawiḏ be their prince forever.


And they shall know that I am יהוה their Elohim, who sent them into exile among the nations, and then gathered them back to their own land, and left none of them behind.


and give to her vineyards from there, and the Valley of Aḵor as a door of expectation. And there she shall respond as in the days of her youth, as in the day when she came up from the land of Mitsrayim.


Afterward the children of Yisra’ĕl shall return, and seek יהוה their Elohim, and Dawiḏ their sovereign, and fear יהוה and His goodness, in the latter days.


“Return to the stronghold, you prisoners of the expectation. Even today I declare that I return double to you.


“And if those days were not shortened, no flesh would be saved, but for the sake of the chosen ones those days shall be shortened.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo