Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 3:7 - The Scriptures 2009

7 “And after she had done all these, I said ‘Return to Me.’ But she did not return. And her treacherous sister Yehuḏah saw it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 And I said, After she has done all these things, she will return to Me; but she did not return, and her faithless and treacherous sister Judah saw it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 I thought that after she had done all this she would return to me, but she didn’t. Her disloyal sister Judah saw this.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And when she had done all these things, I said: 'Return to me.' But she did not return. And her deceitful sister Judah saw this:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And when she had done all these things, I said: Return to me. And she did not return. And her treacherous sister Juda saw,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 3:7
15 Cross References  

but sought the Elohim of his father, and walked in His commands and not according to the deeds of Yisra’ĕl.


Righteous are You, O יהוה, when I plead with You. Indeed, let me speak with You about right-rulings. Why has the way of the wrong prospered? All the workers of treachery are at ease?


“Have you not observed what these people have spoken, saying, ‘The two clans which יהוה has chosen have been rejected by Him’? So they have despised My people, no more to be a nation before them.


“For the house of Yisra’ĕl and the house of Yehuḏah have utterly betrayed Me,” declares יהוה.


“And your elder sister is Shomeron, she and her daughters, who is dwelling to the north of you. And your younger sister, who is dwelling to the south of you, is Seḏom and her daughters.


“And have you not walked in their ways and did according to their abominations? But in all your ways you soon became more corrupt than they.


“My people are bent towards backsliding from Me. Though they call to the One Above, none of them exalt Him.


O Yisra’ĕl, return to יהוה your Elohim, for you have stumbled by your crookedness.


“Then two or three cities would wander to another city to drink water, but they were not satisfied. But you did not turn back to Me,” declares יהוה.


Yehuḏah has acted treacherously, and an abomination has been done in Yisra’ĕl and in Yerushalayim, for Yehuḏah has profaned what is set-apart to יהוה – which He had loved – and has married the daughter of a foreign mighty one.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo