Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 29:11 - The Scriptures 2009

11 For I know the plans I am planning for you,’ declares יהוה, ‘plans of peace and not of evil, to give you a future and an expectancy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 For I know the thoughts and plans that I have for you, says the Lord, thoughts and plans for welfare and peace and not for evil, to give you hope in your final outcome.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 I know the plans I have in mind for you, declares the LORD; they are plans for peace, not disaster, to give you a future filled with hope.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 For I know the thoughts that I think over you, says the Lord: thoughts of peace and not of affliction, so that I may give you patience and an end.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace and not of affliction, to give you an end and patience.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 29:11
38 Cross References  

But He is One, and who does turn Him? And He does whatever His being has desired.


The counsel of יהוה stands forever, The plans of His heart to all generations.


O יהוה my Elohim, many are the wonders Which You have done, and Your purposes toward us; There is no one to compare with You; I declare and speak: They are too many to be numbered.


Truly, His deliverance is near to those who fear Him, For esteem to dwell in our land.


“Wrath is not in Me. Who would set thornbushes and weeds against Me in battle? I would go through them, I would burn them together.


“See, the days are coming,” declares יהוה, “when I shall raise for Dawiḏ a Branch of righteousness, and a Sovereign shall reign and act wisely, and shall do right-ruling and righteousness in the earth.


“In His days Yehuḏah shall be saved, and Yisra’ĕl dwell safely. And this is His Name whereby He shall be called: ‘יהוה our Righteousness.’


“Thus said יהוה, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Like these good figs, so do I acknowledge the exiles of Yehuḏah, whom I have sent out of this place for their own good, into the land of the Kasdim.


And you, do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant,’ declares יהוה, ‘nor be discouraged, O Yisra’ĕl. For look, I am saving you from afar, and your seed from the land of their captivity. And Ya‛aqoḇ shall return, and have rest and be at ease, with no one to trouble him.


And they shall serve יהוה their Elohim and Dawiḏ their sovereign, whom I raise up for them.


See, I am bringing to it relief and healing. And I shall heal them and reveal to them the riches of peace and truth.


It is good – both to wait and to be silent, For the deliverance of יהוה.


“Therefore say, ‘Thus said the Master יהוה, “Although I have sent them far off among the nations, and although I have scattered them among the lands, yet I was for them a set-apart place for a little while in the lands to which they came.” ’


Afterward the children of Yisra’ĕl shall return, and seek יהוה their Elohim, and Dawiḏ their sovereign, and fear יהוה and His goodness, in the latter days.


But they do not know the thoughts of יהוה, nor do they understand His counsel. For He has gathered them like sheaves to the threshing-floor.


“But My words and My laws, which I commanded My servants the prophets, did they not overtake your fathers?” “Then they turned back and said, ‘As יהוה of hosts planned to do to us, according to our ways and according to our deeds, so He has done with us.’” ’ ”


“And I shall bring the third into fire, and refine them as silver is refined, and try them as gold is tried. They shall call on My Name, and I shall answer them. I shall say, ‘This is My people,’ while they say, ‘יהוה is my Elohim.’ ”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo