Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 25:26 - The Scriptures 2009

26 and all the sovereigns of the north, far and near, one with another, and all the reigns of the earth which are on the face of the ground. Also the sovereign of Shĕshaḵ shall drink after them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 and all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 All the kings of the north, far and near, one after another–and all the kingdoms of the world which are on the face of the earth. And after them the king of Sheshach (Babel or Babylon) shall drink.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 all the kings of the north, those nearby and those faraway, one after another, all the empires on the earth will drink from this cup. And after them the king of Sheshach will drink from it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 and likewise, all the kings of the north from near to far, each one facing his brother, and all the kingdoms upon the face of the earth, and the king of Sesac: all these shall drink after them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And all the kings of the north far and near, every one against his brother: and all the kingdoms of the earth, which are upon the face thereo. And the king of Sesac shall drink after them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 25:26
12 Cross References  

“And I shall put it into the hand of those who afflict you, who have said to your being, ‘Bow down, and we pass over you.’ And you made your back like the ground, and as the street, to walk over.”


And it shall be, when seventy years are completed, that I shall punish the sovereign of Baḇel and that nation, the land of the Kasdim, for their crookedness,’ declares יהוה, ‘and shall make it everlasting ruins.


see, I am sending and taking all the tribes of the north,’ declares יהוה, ‘and Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of Baḇel, My servant, and shall bring them against this land and against its inhabitants, and against these nations all around, and shall put them under the ban, and make them an astonishment, and a hissing, and everlasting ruins.


“Oh, how Shĕshaḵ has been captured, the praise of all the earth been seized! How Baḇel has become a ruin among the nations!


We are ashamed because we have heard reproach. Shame has covered our faces, for strangers have come into the set-apart places of the House of יהוה.


“There are the princes of the north, all of them, and all the Tsiḏonians, who have gone down with the slain, because of the fear they instilled. They are ashamed of their might. And they lie uncircumcised with those slain by the sword, and bear their shame with those going down to the pit.


“You shall be filled with shame instead of esteem. Drink, you too, and be exposed as uncircumcised! The cup of the right hand of יהוה shall come around to you, and great shame upon your esteem.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo