Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 23:30 - The Scriptures 2009

30 “Therefore see, I am against the prophets,” declares יהוה, “who steal My Words every one from his neighbour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 Therefore behold, I am against the [false] prophets, says the Lord, [I am even now descending upon them with punishment, these prophets] who steal My words from one another [imitating the phrases of the true prophets].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 Therefore, I’m against the prophets who steal my words from each other, declares the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 Therefore, behold: I am against the prophets, says the Lord, who steal my words, each one from his neighbor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Therefore, behold, I am against the prophets, saith the Lord: who steal my words every one from his neighbour.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 23:30
14 Cross References  

Pĕ The face of יהוה is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.


“See, I am against you, O inhabitant of the valley, rock of the plain,” declares יהוה, “who are saying, ‘Who would come down against us? And who would come into our dwellings?’


“See, I am against the prophets,” declares יהוה, “who use their tongues and say, ‘He declares.’


“Therefore thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘See, I am setting My face against you for evil and for cutting off all Yehuḏah.


And this is the sign to you,’ declares יהוה, ‘that I am punishing you in this place, so that you know that My words are certainly established against you for evil.’


Therefore thus said the Master יהוה, “See, I am against your cushions by which you hunt the beings there like birds. And I shall tear them from your arms, and shall let the beings go, the beings you hunt like birds.


Therefore thus said the Master יהוה, “Because you have spoken falsehood and seen lies, therefore see, I am against you,” declares the Master יהוה.


And I shall set My face against them. They shall go out from fire, but fire consumes them. And you shall know that I am יהוה, when I set My face against them.


‘And I, I shall set My face against that man, and shall cut him off from the midst of his people, because he has given of his offspring to Moleḵ, so as to defile My set-apart place and to profane My set-apart Name.


‘And I shall set My face against you, and you shall be smitten before your enemies. And those who hate you shall rule over you, and you shall flee when no one pursues you.


But the prophet who presumes to speak a word in My Name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other mighty ones, even that prophet shall die.’


“יהוה would not forgive him, but rather, the displeasure of יהוה and His jealousy shall burn against that man, and every curse that is written in this book shall settle on him, and יהוה shall blot out his name from under the heavens.


“Because the eyes of יהוה are on the righteous, and his ears are open to their prayers, but the face of יהוה is against those who do evil.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo