Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 22:7 - The Scriptures 2009

7 “And I shall prepare destroyers against you, each with his weapons. And they shall cut down your choice cedars and throw them into the fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 And I will prepare, solemnly set apart, and appoint [to execute My judgments against you] destroyers, each with his weapons, and they will cut down your [palaces built of] choicest cedars and cast them into the fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons; and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 I will summon destroyers against you, who will use their weapons to cut down your finest cedars and hurl them into the fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And I will sanctify over you the destroying man and his weapons. And they will cut down your select cedars and throw them violently into the fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And I will prepare against thee the destroyer and his weapons: and they shall cut down thy chosen cedars and shall cast them headlong into the fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 22:7
14 Cross References  

“By the hand of your servants you have reproached יהוה, and said, ‘With my many chariots I have come up to the height of the mountains, to the limits of Leḇanon. And I cut down its tall cedars and its choice cypress trees. And I enter its farthest height, its thickest forest.


“Their widows shall be more numerous than the sand of the seas. I shall bring against them, against the mother of the young men, a ravager at noon. I shall cause agitation and sudden alarm to fall on her, suddenly.


“And I shall punish you according to the fruit of your deeds,” declares יהוה. “And I shall kindle a fire in its forest, and it shall consume all that is around her.” ’ ”


“See, I am bringing a nation against you from afar, O house of Yisra’ĕl,” declares יהוה. “It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor do you understand what they say.


Open your doors, O Leḇanon, and let fire devour your cedars.


“But when the sovereign heard, he was wroth, and sent out his soldiers, destroyed those murderers, and set their city on fire.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo