Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 15:13 - The Scriptures 2009

13 “Your wealth and your treasures I give as plunder, not for price, because of all your sins, even in all your borders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 Your [nation's] substance and your treasures will I give as spoil, without price, and that for all your sins, even in all your territory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 Thy substance and thy treasures will I give for a spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 Your wealth and belongings I will deliver as plunder, without a fee, because of all your sins throughout your territory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 Your riches and your treasures I will give over to be freely despoiled, because of all your sins, even throughout all your borders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Thy riches and thy treasures I will give unto spoil for nothing, because of all thy sins, even in all thy borders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 15:13
8 Cross References  

You sell Your people for no value, And have set no high price on them.


For thus said יהוה, “You have been sold for naught, and you are redeemed not with silver.”


“And now, what have I here,” declares יהוה, “that My people are taken away for naught? Those who rule over them make them wail,” declares יהוה, “and My Name is despised all day continually.


“Their widows shall be more numerous than the sand of the seas. I shall bring against them, against the mother of the young men, a ravager at noon. I shall cause agitation and sudden alarm to fall on her, suddenly.


“My mountain in the field, I give as plunder your wealth, all your treasures, your high places of sin, throughout all your borders.


And I shall give all the wealth of this city and all its labour, and all its valuables, and all the treasures of the sovereigns of Yehuḏah, I give into the hand of their enemies, who shall plunder them, seize them, and shall bring them to Baḇel.


“Sheḇa, and Deḏan, and the merchants of Tarshish, and all their young lions shall say to you, ‘Have you come to take plunder? Have you gathered your army to take booty, to bear away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great plunder?’” ’


“And their wealth shall become plunder, and their houses laid waste. And they shall build houses but not inhabit them, and they shall plant vineyards but not drink their wine.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo