Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





James 5:17 - The Scriptures 2009

17 Ěliyahu was a man with feelings like us, and he prayed earnestly that it would not rain. And it did not rain on the land for three years and six months.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 Elijah was a human being with a nature such as we have [with feelings, affections, and a constitution like ours]; and he prayed earnestly for it not to rain, and no rain fell on the earth for three years and six months. [I Kings 17:1.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 Elijah was a man of like passions with us, and he prayed fervently that it might not rain; and it rained not on the earth for three years and six months.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 Elijah was a person just like us. When he earnestly prayed that it wouldn’t rain, no rain fell for three and a half years.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 Elijah was a mortal man like us, and in prayer he prayed that it would not rain upon the earth. And it did not rain for three years and six months.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Elias was a man passible like unto us: and with prayer he prayed that it might not rain upon the earth, and it rained not for three years and six months.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




James 5:17
7 Cross References  

And Ěliyahu the Tishbite, of the inhabitants of Gil‛aḏ, said to Aḥaḇ, “As יהוה Elohim of Yisra’ĕl lives, before whom I stand, there shall be no dew or rain these years, except at my word.”


And after many days it came to be that the word of יהוה came to Ěliyahu, in the third year, saying, “Go, present yourself to Aḥaḇ, and I give rain on the earth.”


“But truly I say to you, many widows were in Yisra’ĕl in the days of Ěliyahu, when the heaven was shut up for three years and six months, and there was a great scarcity of food in all the land,


But Kĕpha raised him up, saying, “Stand up, I myself am also a man.”


and saying, “Men, why are you doing this? We also are men with the same nature as you, bringing to you the Good News: to turn from these worthless matters to the living Elohim, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all that is in them,


Elohim has not rejected His people whom He knew beforehand. Or do you not know what the Scripture says of Ěliyahu, how he pleads with Elohim against Yisra’ĕl, saying,


These possess authority to shut the heaven, so that no rain falls in the days of their prophecy. And they possess authority over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they wish.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo