Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 9:14 - The Scriptures 2009

14 And יהוה cuts off head and tail from Yisra’ĕl, palm branch and reed in one day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 Therefore the Lord will cut off from Israel head and tail [the highest and the lowest]–[high] palm branch and [low] rush in one day;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 So the LORD cut off head and tail, palm branch and reed from Israel in one day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And so, the Lord will disperse, away from Israel, the head and the tail, he who bows down and he who refrains, in one day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Lord shall destroy out of Israel the head and the tail, him that bendeth down, and him that holdeth back, in one day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 9:14
28 Cross References  

And the Light of Yisra’ĕl shall be for a fire, and his Set-apart One for a flame. And it shall burn and devour his weeds and his thornbushes in one day,


And there is no work for Mitsrayim, by either head or tail, palm branch or bulrush.


therefore this crookedness is to you like a breach ready to fall, a bulge in a high wall, whose breaking comes suddenly, swiftly.”


Therefore thus said יהוה, “See, I am laying stumbling-blocks before this people. And the fathers and the sons together shall stumble on them, the neighbour and his friend shall perish.”


“Were they ashamed when they had done abomination? No! They were not at all ashamed, nor did they know how to blush. So they shall fall among those who fall. They shall stumble in the time of their visitation,” said יהוה.


The face of יהוה scattered them. He no longer regards them. They showed no respect for the priests Nor favour to the elders.


And יהוה said to him, “Call his name Yizre‛ĕl, for in a little while I shall revenge the bloodshed of Yizre‛ĕl on the house of Yĕhu, and put an end to the reign of the house of Yisra’ĕl.


And she conceived again and bore a daughter. And He said to him, “Call her name Lo-Ruḥamah, for no longer do I have compassion on the house of Yisra’ĕl so as to forgive them at all.


then He said, “Call his name Lo-Ammi, for you are not My people, and I am not for you.


Thus it shall be done to you, O Bĕyth Ěl, because of the evil of your wickedness. At dawn the sovereign of Yisra’ĕl is completely cut off!


Therefore they shall be like a morning cloud, and like dew that goes away early, like chaff blown off from a threshing-floor, and like smoke from a window.


“And you shall stumble in the day, and the prophet shall also stumble with you in the night. And I shall make your mother perish.


“Yisra’ĕl has been swallowed up. They have now become among the nations as a vessel in which is no pleasure.


Thus said יהוה, “As a shepherd rescues from the mouth of a lion two legs or a piece of an ear, so are the children of Yisra’ĕl who dwell in Shomeron to be rescued – in the corner of a bed and on the edge of a couch!


For look, יהוה is commanding, and He shall strike the great house with breaches, and the little house with clefts.


“Therefore thus said יהוה, ‘Your wife shall become a whore in the city, and your sons and daughters fall by the sword, and your land be divided by a measuring line, and you die in a defiled land, and Yisra’ĕl shall certainly be exiled from its land.’ ”


standing at a distance for fear of her torture, saying, ‘Woe! Woe, the great city Baḇel, the mighty city, because your judgment has come in one hour!’


For in one hour such great riches was laid waste.’ And every shipmaster, and every passenger, and sailors, and as many as work the sea for their living, stood at a distance,


“Because of this her plagues shall come in one day: death and mourning and scarcity of food. And she shall be burned up with fire, because יהוה Elohim who judges her is mighty.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo