Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 7:6 - The Scriptures 2009

6 “Let us go up against Yehuḏah and tear it apart, and break it open for ourselves, and set a sovereign over them, the son of Taḇe’ĕl.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 Let us go up against Judah and harass and terrify it; and let us cleave it asunder [each of us taking a portion], and set a [vassal] king in the midst of it, namely the son of Tabeel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set up a king in the midst of it, even the son of Tabeel;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 “Let’s march up against Judah, tear it apart, capture it for ourselves, and install Tabeel’s son as its king.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 "Let us ascend to Judah, and stir it up, and tear it away for ourselves, and appoint the son of Tabeel as a king in its midst."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Let us go up to Juda, and rouse it up, and draw it away to us, and make the son of Tabeel king in the midst thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 7:6
12 Cross References  

And all Yisra’ĕl saw that the sovereign did not listen to them. Then the people answered the sovereign, saying, “What portion do we have in Dawiḏ? And there is no inheritance in the son of Yishai. To your mighty ones, O Yisra’ĕl! Now, see to your own house, O Dawiḏ!” So Yisra’ĕl went to their tents.


But Yehosheḇa, the daughter of Sovereign Yoram, sister of Aḥazyahu, took Yo’ash son of Aḥazyah, and stole him away from among the sons of the sovereign’s sons who were put to death. So they hid him and his nurse in the bedroom, from Athalyahu, and he was not put to death.


“And now you think to be strong against the reign of יהוה, which is in the hand of the sons of Dawiḏ. And you are a large crowd, and with you are the gold calves which Yaroḇ‛am made for you as mighty ones.


However, יהוה would not destroy the house of Dawiḏ, because of the covenant He had made with Dawiḏ, and since He had promised to give a lamp to him and to his sons, all the days.


Therefore יהוה his Elohim gave him into the hand of the sovereign of Aram, and they struck him, and took many of them away as captives, and brought them to Darmeseq. And he was also given into the hand of the sovereign of Yisra’ĕl, who struck him with a great slaughter.


For they held out evil against You; They devised a plot; they do not prevail.


They craftily plot against Your people, And conspire against Your treasured ones.


Many are the plans in a man’s heart, But it is the counsel of יהוה that stands.


And it came to be in the days of Aḥaz son of Yotham, son of Uzziyahu, sovereign of Yehuḏah, that Retsin sovereign of Aram and Peqaḥ son of Remalyahu, sovereign of Yisra’ĕl, went up to Yerushalayim to fight against it, but could not prevail against it.


Because Aram, Ephrayim, and the son of Remalyahu have plotted evil against you, saying,


Thus said the Master יהוה, “It is not going to stand, nor shall it take place.


“Inasmuch as these people refused the waters of Shiloaḥ that flow softly, and rejoice in Retsin and in Remalyahu’s son;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo