Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 66:14 - The Scriptures 2009

14 “And you shall see, and your heart shall rejoice, and your bones flourish as tender grass. And the hand of יהוה shall be known to His servants, and His displeasure to His enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 When you see this, your heart shall rejoice; your bones shall flourish like green and tender grass. And the [powerful] hand of the Lord shall be revealed and known to be with His servants, but His indignation [shown] to be against His enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And ye shall see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 When you see this, your heart will rejoice; your entire being will flourish like grass. The LORD’s power will be known among his servants, but his fury among his enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 You will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like a plant, and the hand of the Lord will be known to his servants, and he will be angry with his enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 You shall see and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb, and the hand of the Lord shall be known to his servants, and he shall be angry with his enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 66:14
27 Cross References  

For on the first day of the first new moon he began to go up from Baḇel, and on the first day of the fifth new moon he came to Yerushalayim, according to the good hand of his Elohim upon him.


Then, by the good hand of our Elohim upon us, they brought us a man of understanding, of the sons of Maḥli son of Lĕwi, son of Yisra’ĕl, and Shĕrĕḇyah, with his sons and brothers, eighteen;


for I was ashamed to ask of the sovereign a group of soldiers and horsemen to help us against the enemy on the way, because we had spoken to the sovereign, saying, “The hand of our Elohim is upon all those for good who seek Him, but His power and His wrath are against all those who forsake Him.”


Then we set out from the Ahawa River on the twelfth of the first new moon, to go to Yerushalayim. And the hand of our Elohim was upon us, and He delivered us from the hand of the enemy and from ambush along the way.


The straight ones see, and rejoice, And all unrighteousness shuts its mouth.


A rejoicing heart causes good healing, But a stricken spirit dries the bones.


It is healing to your navel, And moistening to your bones.


“Woe to Ashshur, the rod of My displeasure and the staff in whose hand is My displeasure.


They are coming from a distant land, from the end of the heavens, even יהוה and His weapons of displeasure, to destroy all the earth.


Let Your dead live, together with my dead body, let them arise. Awake and sing, you who dwell in dust; for Your dew is a dew of light, and let the earth give birth to the departed spirits.


Go, my people, enter your rooms, and shut your doors behind you; hide yourself, as it were, for a little while, until the displeasure is past.


See, the Name of יהוה is coming from afar, burning with His wrath, and heavy smoke. His lips shall be filled with rage, and His tongue be as a devouring fire;


See Tsiyon, the city of our appointed time; your eyes shall see Yerushalayim, an undisturbed home, a tent not taken down. Its stakes are never removed, nor any of its cords broken.


For the displeasure of יהוה is against all the nations, and His wrath against all their divisions. He shall put them under the ban, He shall give them over to the slaughter,


It blossoms much and rejoices, even with joy and singing. The esteem of Leḇanon shall be given to it, the excellence of Karmel and Sharon. They shall see the esteem of יהוה, the excellency of our Elohim.


“So that they see and know, and consider and understand together, that the hand of יהוה has done this, and the Set-apart One of Yisra’ĕl has created it.


יהוה goes forth like a mighty man. He stirs up ardour like a fighter. He cries out, yes, shout aloud. Over His enemies He shows Himself mighty.


“Then יהוה would guide you continually, and satisfy your being in drought, and strengthen your bones. And you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters do not fail.


According to their deeds, so He repays, wrath to His adversaries, recompense to His enemies. He repays recompense to the coastlands.


Hear the Word of יהוה, you who tremble at His Word, “Your brothers who hate you, who cast you out for My Name’s sake, said, ‘Let יהוה be esteemed, so that we see your joy.’ But they are put to shame.”


“And Ephrayim shall be as a mighty man, and their heart shall rejoice as if with wine. And their children shall see and rejoice, their heart exulting in יהוה.


“Then you shall again see the difference between the righteous and the wrong, between one who serves Elohim and one who does not serve Him.


“And you, therefore, have grief now, but I shall see you again and your heart shall rejoice, and no one takes your joy away from you.


but some fearsome anticipation of judgment, and a fierce fire which is about to consume the opponents.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo