Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 63:17 - The Scriptures 2009

17 O יהוה, why do You make us stray from Your ways, and harden our heart from Your fear? Turn back, for the sake of Your servants, the tribes of Your inheritance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 O Lord, why have You made us [able] to err from Your ways and hardened our hearts to [reverential] fear of You? Return [to bless us] for Your servants' sake, the tribes of Your heritage.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 O Jehovah, why dost thou make us to err from thy ways, and hardenest our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 Why do you lead us astray, LORD, from your ways? Why do you harden our heart so we don’t fear you? Return for the sake of your servants the tribes that are your heritage!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 Why have you allowed us to stray from your ways, O Lord? Why have you hardened our heart, so that we do not fear you? Return, for the sake of your servants, the tribes of your inheritance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Why hast thou made us to err, O Lord, from thy ways. Why hast thou hardened our heart, that we should not fear thee? Return for the sake of thy servants, the tribes of thy inheritance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 63:17
23 Cross References  

I have sought You with all my heart; Let me not stray from Your commands!


Incline my heart to Your witnesses, And not to own gain.


Let not my heart be inclined to evil, To practise deeds of wrongness With men working wickedness, And let me not eat of their delicacies.


Return, we beg You, O Elohim of hosts; Look down from heaven, and see, And visit this vine,


Return, O יהוה! How long? And be sorry for Your servants.


And Mosheh and Aharon did all these wonders before Pharaoh, however, יהוה strengthened the heart of Pharaoh, and he did not let the children of Yisra’ĕl go out of his land.


And יהוה said to Mosheh, “As you go back to Mitsrayim, see that you do all those wonders before Pharaoh which I have put in your hand. But I am going to strengthen his heart, so that he does not let the people go.


whom יהוה of hosts shall bless, saying, “Blessed is Mitsrayim My people, and Ashshur the work of My hands, and Yisra’ĕl My inheritance.”


And יהוה says, “Because this people has drawn near with its mouth, and with its lips they have esteemed Me, and it has kept its heart far from Me, and their fear of Me has become a command of men that is taught!


“Therefore, see, I am again doing a marvellous work among this people, a marvellous work and a wonder. And the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their clever men shall be hidden.”


and His breath shall be as an overflowing stream, which reaches up to the neck, to sift the nations with a sieve of falsehood, and a misleading bridle on the jaws of the peoples.


“Make the heart of this people fat, and their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and shall turn and be healed.”


He has blocked my ways with hewn stone, He has made my paths crooked.


“And I defiled them by their own gifts, as they passed all their first-born through the fire, so that I might stun them, so that they know that I am יהוה.” ’


And the messenger of יהוה answered and said, “O יהוה of hosts, how long would You have no compassion on Yerushalayim and on the cities of Yehuḏah, against which You were enraged these seventy years?”


And when it rested, he said, “Return, O יהוה, to the countless thousands of Yisra’ĕl.”


“He has blinded their eyes and hardened their heart, so that they should not see with their eyes and understand with their heart, and turn, and I should heal them.”


“But Siḥon sovereign of Ḥeshbon would not let us pass over, for יהוה your Elohim hardened his spirit and strengthened his heart, to give him into your hand, as it is this day.


For it was of יהוה to strengthen their hearts, that they should come against Yisra’ĕl in battle, in order to put them under the ban, so that they might have no favour, but that He might annihilate them, as יהוה had commanded Mosheh.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo