Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 62:5 - The Scriptures 2009

5 For as a young man marries a maiden, so shall your sons marry you. And as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your Elohim rejoice over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 For as a young man marries a virgin [O Jerusalem], so shall your sons marry you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee; and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 As a young man marries a young woman, so your sons will marry you. With the joy of a bridegroom because of his bride, so your God will rejoice because of you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 For the young man will live with the virgin, and your children will live with you. And the groom will rejoice over the bride, and your God will rejoice over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For the young man shall dwell with the virgin: and thy children shall dwell in thee. And the bridegroom shall rejoice over the bride: and thy God shall rejoice over thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 62:5
12 Cross References  

Go forth, O daughters of Tsiyon, And see Sovereign Shelomoh with the crown With which his mother crowned him on the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart.


Come with me from Leḇanon, My bride, with me from Leḇanon. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Ḥermon, From the dens of lions, From the mountains of the leopards.


No longer are you called “Forsaken,” and no longer is your land called “Deserted.” But you shall be called “Ḥephtsiḇah,” and your land “Married,” for יהוה shall delight in you, and your land be married.


“And I shall rejoice in Yerushalayim, and shall joy in My people, and let the voice of weeping no more be heard in her, nor the voice of crying.


And I shall rejoice over them to do good to them, and shall plant them in this land in truth, with all My heart and with all My being.’


“And I shall take you as a bride unto Me forever, and take you as a bride unto Me in righteousness, and in right-ruling, and loving-commitment and compassion.


“And it shall be in that day that I answer,” declares יהוה, “that I answer the heavens, and they answer the earth,


“יהוה your Elohim in your midst, is mighty to save. He rejoices over you with joy, He is silent in His love, He rejoices over you with singing.”


“And all nations shall call you blessed, for you shall be a land of delight,” said יהוה of hosts.


looking to the Prince and Perfecter of our belief, יהושע, who for the joy that was set before Him endured the stake, having despised the shame, and sat down at the right hand of the throne of Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo