Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 56:4 - The Scriptures 2009

4 For thus said יהוה, “To the eunuchs who guard My Sabbaths, and have chosen what pleases Me, and are holding onto My covenant:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 For thus saith the LORD unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 For thus says the Lord: To the eunuchs who keep My Sabbaths and choose the things which please Me and hold firmly My covenant–

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 For thus saith Jehovah of the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast my covenant:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 The LORD says: To the eunuchs who keep my sabbaths, choose what I desire, and remain loyal to my covenant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 For thus says the Lord to the eunuchs: They will keep my Sabbaths, and they will choose the things that I will, and they will hold to my covenant.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For thus saith the Lord to the eunuchs: They that shall keep my sabbaths and shall choose the things that please me and shall hold fast my covenant,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 56:4
12 Cross References  

“For is not my house so with Ěl? For He has made an everlasting covenant with me, Ordered in all matters, and guarded. For all my deliverance and all desire, Shall He not make it send forth a Branch?


Your witnesses are my inheritance forever, For they are the joy of my heart.


Kaph All the paths of יהוה are loving-commitment and truth, To those who guard His covenant and His witnesses.


“Or let him take hold of My strength and make peace with Me. Let him make peace with Me!”


“Incline your ear, and come to Me. Hear, so that your being lives. And let Me make an everlasting covenant with you, the trustworthy loving-commitments of Dawiḏ.


“Blessed is the man who does this, and the son of man who becomes strong in it, guarding the Sabbath lest he profane it, and guarding his hand from doing any evil.


“Also the sons of the foreigner who join themselves to יהוה, to serve Him, and to love the Name of יהוה, to be His servants, all who guard the Sabbath, and not profane it, and are holding onto My covenant –


“If you do turn back your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on My set-apart day, and shall call the Sabbath ‘a delight,’ the set-apart day of יהוה ‘esteemed,’ and shall esteem it, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking your own words,


“They shall ask the way to Tsiyon, their faces toward it, ‘Come and let us join ourselves to יהוה, in an everlasting covenant, never to be forgotten.’


but one only is necessary, and Miryam has chosen the good portion, which shall not be taken away from her.”


In this way Elohim, resolving to show even more clearly to the heirs of promise the unchangeableness of His purpose, confirmed it by an oath,


“And if it seems evil in your eyes to serve יהוה, choose for yourselves this day whom you are going to serve, whether the mighty ones which your fathers served that were beyond the River, or the mighty ones of the Amorites, in whose land you dwell. But I and my house, we serve יהוה.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo