Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 55:7 - The Scriptures 2009

7 Let the wrong forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to יהוה, who has compassion on him, and to our Elohim, for He pardons much.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Let the wicked forsake his way and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and He will have love, pity, and mercy for him, and to our God, for He will multiply to him His abundant pardon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Let the wicked abandon their ways and the sinful their schemes. Let them return to the LORD so that he may have mercy on them, to our God, because he is generous with forgiveness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 Let the impious one abandon his way, and the iniquitous man his thoughts, and let him return to the Lord, and he will take pity on him, and to our God, for he is great in forgiveness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Let the wicked forsake his way and the unjust man his thoughts, and let him return to the Lord; and he will have mercy on him: and to our God, for he is bountiful to forgive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 55:7
61 Cross References  

And יהוה saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil continually.


And he went out to face Asa, and said to him, “Hear me, Asa, and all Yehuḏah and Binyamin. יהוה is with you while you are with Him. And if you seek Him, He is found by you, but if you forsake Him, He forsakes you.


“But in their distress they turned to יהוה Elohim of Yisra’ĕl, and they sought Him, and He was found by them.


And the runners went to all Yisra’ĕl and Yehuḏah with the letters from the sovereign and his leaders, and spoke according to the command of the sovereign, “Children of Yisra’ĕl, turn back to יהוה Elohim of Aḇraham, Yitsḥaq, and Yisra’ĕl, so that He returns to the remnant of you who have escaped from the hand of the sovereigns of Ashshur.


and prayed to Him. And He was moved by his entreaty and heard his supplication, and brought him back to Yerushalayim into his reign. And Menashsheh knew that יהוה was Elohim.


and My people upon whom My Name is called, shall humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their evil ways, then I shall hear from the heavens, and forgive their sin and heal their land.


If you return to the Almighty, you are built up. If you remove unrighteousness far from your tents,


But with You there is forgiveness, That You might be feared.


O Yisra’ĕl, wait for יהוה; For with יהוה there is loving-commitment. And with Him is much redemption,


Show me favour, O Elohim, According to Your loving-commitment; According to the greatness of Your compassion, Blot out my transgressions.


If I have seen wickedness in my heart, יהוה would not hear.


He who hides his transgressions does not prosper, But he who confesses and forsakes them finds compassion.


“If you submit and obey, you shall eat the good of the land;


Because יהוה has compassion on Ya‛aqoḇ, and shall again choose Yisra’ĕl, and give them rest in their own land. And the strangers shall join them, and they shall cling to the house of Ya‛aqoḇ.


The watchman said, “Morning came, and also the night. If you inquire, inquire. Come again!”


Turn back to Him from whom the children of Yisra’ĕl have deeply fallen away.


And the methods of the scoundrel are evil – he has devised wicked plans to destroy the poor with words of falsehood, even when the needy pleads for right-ruling.


“Speak to the heart of Yerushalayim, and cry out to her, that her hard service is completed, that her crookedness is pardoned, that she has received from the hand of יהוה double for all her sins.”


“I, I am He who blots out your transgressions for My own sake, and remember your sins no more.


“I shall wipe out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I shall redeem you.”


“For though the mountains be removed and the hills be shaken, My loving-commitment is not removed from you, nor is My covenant of peace shaken,” said יהוה, who has compassion on you.


“In an overflow of wrath I hid My face from you for a moment, but with everlasting loving-commitment I shall have compassion on you,” said יהוה, your Redeemer.


“Is this not the fast that I have chosen: to loosen the tight cords of wrongness, to undo the bands of the yoke, to exempt the oppressed, and to break off every yoke?


Their feet run to evil, and they hurry to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of wickedness, wasting and ruin are in their highways.


“Return, O backsliding children,” declares יהוה, “for I shall rule over you, and shall take you, one from a city and two from a clan, and shall bring you to Tsiyon.


“Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain. You have had a whore’s forehead, you refuse to be ashamed.


O Yerushalayim, wash your heart from evil, and be saved. Till when would your wicked thoughts remain within you?


Let us search and examine our ways, And turn back to יהוה.


“Therefore say to the house of Yisra’ĕl, ‘Thus said the Master יהוה, “Repent, and turn back from your idols, and turn back your faces from all your abominations.


“Say to them, ‘As I live,’ declares the Master יהוה, ‘I have no pleasure in the death of the wrong, but that the wrong turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! For why should you die, O house of Yisra’ĕl?’


“Therefore, O sovereign, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your crookednesses by showing favour to the poor – your prosperity might be extended.”


And Elohim saw their works, that they turned from their evil way. And Elohim relented from the evil which He had said He would do to them, and He did not do it.


And do not plot evil in your heart against another, and do not love a false oath. For all these I hate,’ declares יהוה.”


But go and learn what this means, ‘I desire compassion and not offering.’ For I did not come to call the righteous to repentance, but sinners.


“For from within, out of the heart of men, proceed evil reasonings, adulteries, whorings, murders,


“All these wicked matters come from within and defile a man.”


I say to you, in the same way there is joy in the presence of the messengers of Elohim over one sinner repenting.


because this son of mine was dead and is alive again, and he was lost and is found.’ And they began to rejoice.


Therefore I say to you, her many sins have been forgiven, because she loved much. But to whom little is forgiven, he loves little.


but declared first to those in Dammeseq and in Yerushalayim, and in all the country of Yehuḏah, and to the nations, that they should repent, and turn to Elohim, and do works worthy of repentance.


“Repent therefore and turn back, for the blotting out of your sins, in order that times of refreshing might come from the presence of the Master,


Then, when desire has conceived, it gives birth to sin. And sin, when it has been accomplished, brings forth death.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo