Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 53:8 - The Scriptures 2009

8 He was taken from prison and from judgment. And as for His generation, who considered that He shall be cut off from the land of the living? For the transgression of My people He was stricken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 By oppression and judgment He was taken away; and as for His generation, who among them considered that He was cut off out of the land of the living [stricken to His death] for the transgression of my [Isaiah's] people, to whom the stroke was due?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who among them considered that he was cut off out of the land of the living for the transgression of my people to whom the stroke was due?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Due to an unjust ruling he was taken away, and his fate—who will think about it? He was eliminated from the land of the living, struck dead because of my people’s rebellion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 He was lifted up from anguish and judgment. Who will describe his life? For he has been cut off from the land of the living. Because of the wickedness of my people, I have struck him down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 He was taken away from distress and from judgment. Who shall declare his generation? Because he is cut off out of the land of the living: for the wickedness of my people have I struck him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 53:8
15 Cross References  

They who sit in the gate talk about me, And I am the song of the drunkards.


Released among the dead, Like slain ones lying in the burial-site, Whom You have remembered no more, And who have been cut off from Your hand.


Therefore I give Him a portion among the great, and He divides the spoil with the strong, because He poured out His being unto death, and He was counted with the transgressors, and He bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.


But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our crookednesses. The chastisement for our peace was upon Him, and by His stripes we are healed.


But I was like a gentle lamb brought to the slaughter. And I did not know that they had plotted against me, saying, “Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, and let his name be remembered no more.”


Waters flowed over my head; I said, “I am cut off!”


“And after the sixty-two weeks Messiah shall be cut off and have naught. And the people of a coming prince shall destroy the city and the set-apart place. And the end of it is with a flood. And wastes are decreed, and fighting until the end.


The book of the genealogy of יהושע Messiah, Son of Dawiḏ, Son of Aḇraham:


The Yehuḏim answered him, “We have a law, and according to our law He ought to die, for He has made Himself the Son of Elohim.”


“In His humiliation He was deprived of right-ruling. And who shall declare His generation? Because His life was taken from the earth.”


who was designated Son of Elohim with power, according to the Set-apart Spirit, by the resurrection from the dead: יהושע Messiah, the Master of us,


Because even Messiah once suffered for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to Elohim, having been put to death indeed in flesh but made alive in the Spirit,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo