Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 52:2 - The Scriptures 2009

2 Shake yourself from the dust, arise, and sit down, O Yerushalayim. Loose yourself from the bonds of your neck, O captive daughter of Tsiyon!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Shake yourself from the dust; arise, sit [erect in a dignified place], O Jerusalem; loose yourself from the bonds of your neck, O captive Daughter of Zion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Shake thyself from the dust; arise, sit on thy throne, O Jerusalem: loose thyself from the bonds of thy neck, O captive daughter of Zion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Shake the dust off yourself; rise up; sit enthroned, Jerusalem. Loose the bonds from your neck, captive Daughter Zion!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 Shake yourself from the dust! Arise and sit up, O Jerusalem! Loose the chains from your neck, O captive daughter of Zion!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Shake thyself from the dust, arise, sit up, O Jerusalem: loose the bonds from off thy neck, O captive daughter of Sion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 52:2
19 Cross References  

And in that day it shall be that his burden is removed from your shoulder, and his yoke from your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.


“To break Ashshur in My land, and tread him down on My mountains. And his yoke shall be removed from them, and his burden removed from their shoulders.


“And you shall be brought low and speak out of the ground, and your speech shall be low, out of the dust. And your voice shall be like a medium’s, out of the ground, and your speech whisper out of the dust.


And her gates shall lament and mourn, and she, deserted, shall sit on the ground.


“And you shall say in your heart, ‘Who has brought forth these for me, since I am bereaved and barren, an exile, and wandering to and fro? And who reared them? See, I was left alone – from where did these come?’ ”


“Bowed, he hastens to be loosened, that he should not die in the pit, and that his bread should not fail.


“And I shall put it into the hand of those who afflict you, who have said to your being, ‘Bow down, and we pass over you.’ And you made your back like the ground, and as the street, to walk over.”


“Arise, shine, for your light has come! And the esteem of יהוה has risen upon you.


The Spirit of the Master יהוה is upon Me, because יהוה has anointed Me to bring good news to the meek. He has sent Me to bind up the broken-hearted, to proclaim release to the captives, and the opening of the prison to those who are bound,


For You shall break the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Miḏyan.


“Come out of her midst, My people! And let everyone deliver his being from the burning displeasure of יהוה.


You who have escaped the sword, go away! Do not stand still! Remember יהוה from afar, and let Yerushalayim come to your heart.


Flee from the midst of Baḇel, and let each one save his life! Do not be cut off in her crookedness, for this is the time of the vengeance of יהוה, the recompense He is repaying her.


“And the trees of the field shall yield their fruit and the earth yield her increase, and they shall be safe in their land. And they shall know that I am יהוה, when I have broken the bars of their yoke. And I shall deliver them from the hand of those who enslaved them,


“Oh, Oh! And flee from the land of the north,” declares יהוה, “for I have scattered you like the four winds of the heavens,” declares יהוה.


“Oh, Tsiyon! Escape, you who dwell with the daughter of Baḇel.”


And they shall fall by the edge of the sword, and be led away captive into all nations. And Yerushalayim shall be trampled underfoot by the nations until the times of the nations are filled.


“The Spirit of יהוה is upon Me, because He has anointed Me to bring the Good News to the poor. He has sent Me to heal the broken-hearted, to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to send away crushed ones with a release,


And I heard another voice from the heaven saying, “Come out of her, my people, lest you share in her sins, and lest you receive of her plagues.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo