Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 52:15 - The Scriptures 2009

15 He shall likewise startle many nations. Sovereigns shut their mouths at Him, for what had not been recounted to them they shall see, and what they had not heard they shall understand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 so shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 So shall He startle and sprinkle many nations, and kings shall shut their mouths because of Him; for that which has not been told them shall they see, and that which they have not heard shall they consider and understand. [Rom. 15:21.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they understand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 But he will astonish many nations. Kings will be silenced because of him, because they will see what they haven’t seen before; what they haven’t heard before, they will ponder.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 He will sprinkle many nations; kings will close their mouth because of him. And those to whom he was not described, have seen. And those who have not heard, have considered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 He shall sprinkle many nations: kings shall shut their mouth at him. For they to whom it was not told of him have seen: and they that heard not have beheld.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 52:15
24 Cross References  

Look at me and be appalled, then put your hand on your mouth.


“See, I am insignificant, what would I answer You? I lay my hand over my mouth.


“And sovereigns shall be your foster fathers, and their sovereignesses your nursing mothers. They bow down to you with their faces to the earth, and lick up the dust of your feet. And you shall know that I am יהוה – those who wait for Me shall not be ashamed.”


Thus said יהוה, the Redeemer of Yisra’ĕl, their Set-apart One, to the despised, to the loathed One of the nation, to the Servant of rulers, “Sovereigns shall see and arise, rulers also shall bow themselves, because of יהוה who is steadfast, the Set-apart One of Yisra’ĕl. And He has chosen You!”


“My righteousness is near, My deliverance shall go forth, and My arms judge peoples. Coastlands wait upon Me, and for My arm they wait expectantly.


“See, a nation you do not know you shall call, and a nation who does not know you run to you, because of יהוה your Elohim, and the Set-apart One of Yisra’ĕl, for He has adorned you.”


“And I shall sprinkle clean water on you, and you shall be clean – from all your filthiness and from all your idols I cleanse you.


“Hush, all flesh, before יהוה, for He has roused Himself out of His set-apart dwelling!”


And a clean man shall take hyssop and dip it in the water, and shall sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the beings who were there, or on the one who touched a bone, or the slain, or the dead, or a burial-site.


and do this to them to cleanse them: Sprinkle water of sin offering on them, and they shall shave all their body, and shall wash their garments, and cleanse themselves,”


Therefore, go and make taught ones of all the nations, immersing them in the Name of the Father and of the Son and of the Set-apart Spirit,


“Therefore, having been exalted to the right hand of Elohim, and having received from the Father the promise of the Set-apart Spirit, He poured out this which you now see and hear.


let us draw near with a true heart in completeness of belief, having our hearts sprinkled from a wicked conscience and our bodies washed with clean water.


By belief, he performed the Pĕsaḥ and the sprinkling of blood, lest he who destroyed the first-born should touch them.


and to יהושע the Mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling which speaks better than the blood of Heḇel.


chosen according to the foreknowledge of Elohim the Father, set apart by the Spirit unto obedience and sprinkling of the blood of יהושע Messiah: Favour and peace be increased to you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo