Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 44:8 - The Scriptures 2009

8 Do not fear, nor be afraid. Have I not since made you hear, and declared it? You are My witnesses. Is there an Eloah besides Me? There is no other Rock, I know not one.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Fear not, nor be afraid [in the coming violent upheavals]; have I not told it to you from of old and declared it? And you are My witnesses! Is there a God besides Me? There is no [other] Rock; I know not any.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Fear ye not, neither be afraid: have I not declared unto thee of old, and showed it? and ye are my witnesses. Is there a God besides me? yea, there is no Rock; I know not any.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Don’t tremble; have no fear! Didn’t I proclaim it? Didn’t I inform you long ago? You are my witnesses! Is there a God besides me? There is no other rock; I know of none.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Do not be afraid, and do not be disturbed. From the time when I caused you to listen, I also announced it. You are my witnesses. Is there another God beside me, also a Maker, whom I have not known?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Fear ye not, neither be ye troubled. From that time I have made thee to hear, and have declared: you are my witnesses. Is there a God besides me, a maker whom I have not known?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 44:8
55 Cross References  

And He said, “I am the Ěl, Elohim of your father. Do not be afraid to go down to Mitsrayim, for I shall make you there into a great nation.


But his father refused and said, “I know, my son, I know. He also becomes a people, and he also is great. And yet, his younger brother is greater than he, and his seed is to become the completeness of the nations.”


“For who is Ěl, besides יהוה? And who is a rock, besides our Elohim?


“Thus said Koresh sovereign of Persia, ‘יהוה Elohim of the heavens has given me all the reigns of the earth. And He has commanded me to build Him a house in Yerushalayim which is in Yehuḏah.


for I was ashamed to ask of the sovereign a group of soldiers and horsemen to help us against the enemy on the way, because we had spoken to the sovereign, saying, “The hand of our Elohim is upon all those for good who seek Him, but His power and His wrath are against all those who forsake Him.”


For who is Eloah, besides יהוה? And who is a rock, except our Elohim?


It is Ěl who girds me with strength, And makes my way perfect,


For You are great, and are doing wonders; You are Elohim, You alone.


Because you have forgotten the Elohim of your deliverance, and have not remembered the Rock of your stronghold, therefore you shall plant pleasant plants and set out foreign seedlings,


“Trust in יהוה forever, for in Yah, יהוה, is a rock of ages.


Let the song be to you as in a night set apart for a festival, and gladness of heart as he who is going with a flute, to come into the mountain of יהוה, to the Rock of Yisra’ĕl.


“Declare the events that are going to come hereafter, and we know that you are mighty ones; yes, do good or do evil, and let us be amazed and see it together.


“See, the former predictions have come, and new ones I am declaring; before they spring forth I let you hear them.”


“You are My witnesses,” declares יהוה, “And My servant whom I have chosen, so that you know and believe Me, and understand that I am He. Before Me there was no Ěl formed, nor after Me there is none.


“I, I am יהוה, and besides Me there is no saviour.


“I, I have declared and saved, and made known, and there was no foreign mighty one among you. And you are My witnesses,” declares יהוה, “that I am Ěl.


All the nations shall be assembled, and the peoples be gathered. Who among them declares this, and show us former events? Let them give their witnesses, to be declared right; or let them hear and say, “It is truth.”


Thus said יהוה who made you and formed you from the womb, who helps you, ‘Do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant, and Yeshurun, whom I have chosen.


“Thus said יהוה, Sovereign of Yisra’ĕl, and his Redeemer, יהוה of hosts, ‘I am the First and I am the Last, besides Me there is no Elohim.


“I have not spoken in secret, in a dark place of the earth. I have not said to the seed of Ya‛aqoḇ, ‘Seek Me in vain.’ I am יהוה, speaking righteousness, declaring matters that are straight.


“Remember the former events of old, for I am Ěl, and there is no one else – Elohim, and there is no one like Me,


“I have declared the former events from the beginning, and they went forth from My mouth, and I made you hear them. Suddenly I acted, and they came to be.


therefore I declared it to you long ago. Before it came I made you hear, lest you should say, ‘My idol has done them, and my carved image and my moulded image commanded them.’


Who would not fear You, O Sovereign of the nations? For this is Your due, for among all the wise men of the nations, and in all their reigns, there is none like You.


“But there is an Elah in the heavens who reveals secrets, and He has made known to Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar what is to be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, were these:


The sovereign answered Dani’ĕl, and said, “Truly your Elah is the Elah of elahin, the Master of sovereigns, and a revealer of secrets, since you were able to reveal this secret.”


“That you are going to be driven away from men, and your dwelling be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like oxen, and you be wetted with the dew of the heavens, and seven times pass over you, till you know that the Most High is ruler in the reign of men, and that He gives it to whomever He wishes.


“My Elah has sent His messenger and has shut the lions’ mouths, and they did not harm me, because I was found innocent before Him. And also before you, O sovereign, I have done no harm.”


“And you shall know that I am in the midst of Yisra’ĕl, and that I am יהוה your Elohim and there is no one else. And My people shall never be put to shame.


In the beginning was the Word, and the Word was with Elohim, and the Word was Elohim.


“I and My Father are one.”


And יהושע said, “Make the people sit down.” Now there was much grass in the place, and the men, numbering about five thousand, sat down.


But you shall receive power when the Set-apart Spirit has come upon you, and you shall be My witnesses in Yerushalayim, and in all Yehuḏah and Shomeron, and to the end of the earth.


and saying, “Men, why are you doing this? We also are men with the same nature as you, bringing to you the Good News: to turn from these worthless matters to the living Elohim, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all that is in them,


“For their rock is not like our Rock – Even our enemies are judges.


See now that I, I am He, And there is no Elohim besides Me. I put to death and I make alive. I have wounded, and I heal. And from My hand no one delivers!


“The Rock! His work is perfect, For all His ways are right-ruling, An Ěl of truth and without unrighteousness, Righteous and straight is He.


“You have been shown it, to know that יהוה Himself is Elohim; there is no one beside Him.


“And you shall know today, and shall recall to your heart that יהוה Himself is Elohim in the heavens above and on the earth beneath; there is none else.


We too, then, having so great a cloud of witnesses all around us, let us lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let us run with endurance the race set before us,


And the life was manifested, and we have seen, and bear witness, and announce to you that everlasting life which was with the Father and was manifested to us.


“There is no one set-apart like יהוה, for there is no one besides You, and there is no rock like our Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo