Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 40:31 - The Scriptures 2009

31 but those who wait on יהוה renew their strength, they raise up the wing like eagles, they run and are not weary, they walk and do not faint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 but they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 But those who wait for the Lord [who expect, look for, and hope in Him] shall change and renew their strength and power; they shall lift their wings and mount up [close to God] as eagles [mount up to the sun]; they shall run and not be weary, they shall walk and not faint or become tired. [Heb. 12:1-3.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 but they that wait for Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 but those who hope in the LORD will renew their strength; they will fly up on wings like eagles; they will run and not be tired; they will walk and not be weary.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 But those who hope in the Lord will renew their strength. They will take up wings like eagles. They will run and not struggle. They will walk and not tire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 But they that hope in the Lord shall renew their strength: they shall take wings as eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 40:31
46 Cross References  

And the righteous holds to his way, and he who has clean hands becomes stronger and stronger.


Who satisfies your desire with the good, Your youth is renewed like the eagle’s.


See, as the eyes of servants Are toward the hand of their masters, As the eyes of a female servant Are toward the hand of her mistress, So are our eyes toward יהוה our Elohim, Until He shows favour to us.


On the day I called You did answer me, You made me bold with strength in my being.


Save, יהוה! Let the Sovereign answer us in the day we call.


Taw Let integrity and straightness guard me, For I have waited for You.


Gimel Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those who are treacherous without cause be ashamed.


Hĕ Lead me in Your truth (Waw) and teach me, For You are the Elohim of my deliverance; On You I wait all the day.


Qoph Wait on יהוה and guard His way, And He shall exalt you to inherit the earth – When the wrongdoers are cut off, you shall see it.


I waited, waited for יהוה; And He inclined to me, and heard my cry.


They go from strength to strength, Appearing before Elohim in Tsiyon.


O יהוה Elohim of hosts, hear my prayer; Give ear, O Elohim of Ya‛aqoḇ! Selah.


It is good to give thanks to יהוה, And to sing praises to Your Name, O Most High;


Those who are planted in the House of יהוה Flourish in the courts of our Elohim.


‘You have seen what I did to the Mitsrites, and how I bore you on eagles’ wings and brought you to Myself.


The way of an eagle in the heavens, The way of a snake on a rock, The way of a ship in the heart of the sea, And the way of a man with a young woman.


Who is this coming up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labour with you; There she was in labour, gave birth to you.


And it shall be said in that day, “See, this is our Elohim. We have waited for Him, and He saves us. This is יהוה, we have waited for Him, let us be glad and rejoice in His deliverance.”


For thus said the Master יהוה, the Set-apart One of Yisra’ĕl, “In returning and rest you are saved, in stillness and trust is your strength.” But you would not,


And therefore יהוה shall wait, to show you favour. And therefore He shall be exalted, to have compassion on you. For יהוה is an Elohim of right-ruling. Blessed are all those who wait for Him.


“Be silent before Me, you coastlands, and let peoples renew their power! Let them come near, then let them speak. Let us come together for right-ruling.


Since the beginning of the ages they have not heard nor perceived by the ear, nor has the eye seen any Elohim besides You, who acts for those who wait for Him.


And I shall wait on יהוה, who hides His face from the house of Ya‛aqoḇ. And I shall look for Him.


“Mo’aḇ is ravaged and her cities have been entered. And her chosen young men have gone down to the slaughter,” declares the Sovereign, whose Name is יהוה of hosts.


“And I shall make them mighty in יהוה, so that they walk up and down in His Name,” declares יהוה.


And He spoke a parable to them, that they should always pray and not lose heart,


And if we expect what we do not see, we eagerly wait for it with endurance.


Therefore, having this service, even as we received compassion, we do not lose heart,


Therefore we do not lose heart, but even if our outward man is perishing, the inward man is being renewed day by day.


And let us not lose heart in doing good, for in due season we shall reap if we do not grow weary.


“As an eagle stirs up its nest, Flutters over its young, Spreading out its wings, taking them up, Bearing them on its wings.


“Your sandals are iron and bronze, and your strength as your days.


and to wait for His Son from the heavens, whom He raised from the dead, יהושע, who is delivering us from the wrath to come.


We too, then, having so great a cloud of witnesses all around us, let us lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let us run with endurance the race set before us,


For consider Him who endured such opposition from sinners against Himself, lest you become weary and faint in your lives.


“Yet I am still as strong today as I was on the day that Mosheh sent me. As my strength was then, so my strength is now, for battle, and for going out and for coming in.


And the woman was given two wings of a great eagle, to fly into the wilderness to her place, where she is nourished for a time and times and half a time, from the presence of the serpent.


and you have been bearing up and have endurance, and have laboured for My Name’s sake and have not become weary.


And the first living creature was like a lion, and the second living creature like a calf, and the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.


And Shimshon called to יהוה, saying, “O Master יהוה, remember me, I pray! Strengthen me, I pray, only this time, O Elohim, and let me avenge myself on the Philistines with vengeance for my two eyes!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo