Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 37:29 - The Scriptures 2009

29 “Because your rage against Me and your pride have come up to My ears, I shall put My hook in your nose and My bridle in your lips, and I shall turn you back by the way which you came.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 Because your raging against Me and your arrogance and careless ease have come to My ears, therefore will I put My hook in your nose and My bridle in your lips, and I will turn you back by the way you came.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 Because you rage against me and because your pride has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth. I will make you go back the same way you came.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 When you became angry against me, your arrogance rose up to my ears. Therefore, I will place a ring in your nose, and a bit between your lips. And I will turn you back on the road by which you arrived.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 When thou wast mad against me, thy pride came up to my ears: therefore I will put a ring in thy nose and a bit between thy lips: and I will turn thee back by the way by which thou camest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 37:29
26 Cross References  

Would you put a cord through his nose, or pierce his jaw with a hook?


Do not be like the horse, like the mule, With no understanding, with bit and bridle, Else they do not come near you.”


The nations shall rage, Reigns shall topple; He shall give forth His voice, The earth melts.


Do not forget the voice of Your enemies, The uproar of those rising up against You increases continually.


Your adversaries have roared In the midst of Your appointments; They have set up their own signs as signs.


For look, Your enemies make an uproar, And those hating You have lifted up their head.


“And it shall be, when יהוה has performed all His work on Mount Tsiyon and on Yerushalayim, that I shall punish the fruit of the greatness of the heart of the sovereign of Ashshur, and the boasting of his haughty looks.


and His breath shall be as an overflowing stream, which reaches up to the neck, to sift the nations with a sieve of falsehood, and a misleading bridle on the jaws of the peoples.


“And now, have I come up without יהוה against this land to destroy it? יהוה said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’ ”


The Raḇshaqĕh then said to them, “Please say to Ḥizqiyahu, ‘Thus said the great sovereign, the sovereign of Ashshur, “What trust is this in which you trust?


“Speak to Ḥizqiyahu the sovereign of Yehuḏah, saying, ‘Do not let your Elohim in whom you trust deceive you, saying, “Yerushalayim is not given into the hand of the sovereign of Ashshur.”


By the way that he came, by the same he turns back. And into this city he does not come,’ declares יהוה.


“See, I am putting a spirit in him, and he shall hear a report and return to his own land. And I shall cause him to fall by the sword in his own land.” ’ ”


“And I shall put hooks in your jaws, and I shall make the fish of your rivers cling to your scales. And I shall bring you up out of the midst of your rivers, and all the fish in your rivers cling to your scales.


“And with your mouth you have boasted against Me and increased your words against Me – I Myself have heard.”


“And I shall turn you around, and I shall put hooks into your jaws, and shall lead you out, with all your army, horses and horsemen, clad perfectly, a great assembly with armour and shields, all of them handling swords.


The Master יהוה has sworn by His set-apartness, “See, days are coming upon you when He shall take you away with hooks, and your descendants with fish-hooks,


And when Pilate saw that he was getting nowhere, but rather an uproar was starting, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this Righteous One. You shall see to it.”


And they were listening to him until this word, and then they lifted up their voice, saying, “Away with such a one from the earth, for it is not fit that he should live!”


And he fell to the ground, and heard a voice saying to him, “Sha’ul, Sha’ul, why do you persecute Me?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo