Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 37:21 - The Scriptures 2009

21 Then Yeshayahu son of Amots sent to Ḥizqiyahu, saying, “Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, ‘Because you have prayed to Me against Sanḥĕriḇ sovereign of Ashshur,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then Isaiah son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says the Lord, the God of Israel: Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, [II Kings 19:20-37; II Chron. 32:20-21.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Then Isaiah, Amoz’s son, sent a message to Hezekiah: The LORD God of Israel says this: Since you prayed to me about Assyria’s King Sennacherib,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 And Isaiah, the son of Amoz, sent to Hezekiah, saying: "Thus says the Lord, the God of Israel: Because of what you have prayed to me about Sennacherib, the king of the Assyrians,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And Isaias the son of Amos sent to Ezechias, saying: Thus saith the Lord the God of Israel: For the prayer thou hast made to me concerning Sennacherib the king of the Assyrians:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 37:21
12 Cross References  

And Dawiḏ was informed, saying, “Aḥithophel is among the conspirators with Aḇshalom.” And Dawiḏ said, “O יהוה, I pray You, make the counsel of Aḥithophel foolish!”


And Aḥithophel saw that his advice was not followed, so he saddled his donkey, and rose up and went home to his house, to his city. Then he gave command to his house, and hanged himself, and died. And he was buried in his father’s burial-site.


And in the fourteenth year of Sovereign Ḥizqiyahu, Sanḥĕriḇ sovereign of Ashshur came up against all the walled cities of Yehuḏah and captured them.


make your prayer to Him. And He shall hear you, and you shall pay your vows.


When he calls on Me, I answer him; I am with him in distress; I deliver him and esteem him.”


and sent Elyaqim, who was over the household, and Sheḇnah the scribe, and the elders of the priests, covering themselves with sackcloth, to Yeshayahu the prophet, the son of Amots.


“Then, when you call, יהוה would answer; when you cry, He would say, ‘Here I am.’ ”If you take away the yoke from your midst, the pointing of the finger, and the speaking of unrighteousness,


“And it shall be that before they call, I answer. And while they are still speaking, I hear.


And when they had prayed, the place where they came together was shaken. And they were all filled with the Set-apart Spirit, and they spoke the word of Elohim with boldness.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo