Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 30:30 - The Scriptures 2009

30 And יהוה shall cause His excellent voice to be heard, and show the coming down of His arm, with raging wrath and the flame of a consuming fire, with scattering, downpour and hailstones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 And the Lord shall cause His glorious voice to be heard and the descending blow of His arm to be seen, coming down with indignant anger and with the flame of a devouring fire, amid crashing blast and cloudburst, tempest, and hailstones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 And Jehovah will cause his glorious voice to be heard, and will show the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and the flame of a devouring fire, with a blast, and tempest, and hailstones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 The LORD will unleash his majestic voice and display his crushing arm in furious anger, with a flame of consuming fire, in stormy rain and hail.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 And the Lord will cause the glory of his voice to be heard, and, with a threatening fury and a devouring flame of fire, he will reveal the terror of his arm. He will crush with the whirlwind and with hailstones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And the Lord shall make the glory of his voice to be heard, and shall shew the terror of his arm, in the threatening of wrath and the flame of devouring fire: he shall crush to pieces with whirlwind and hailstones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 30:30
50 Cross References  

Have you entered into the storehouses of snow, or have you seen the storehouses of hail,


which I have kept for the time of distress, for the day of fighting and battle?


Or do you have an arm like Ěl? Or do you thunder with a voice like His?


Then He speaks to them in His wrath, And troubles them in His rage, saying,


The nations shall rage, Reigns shall topple; He shall give forth His voice, The earth melts.


Sing to יהוה a new song! For He has done wonders; His right hand and His set-apart arm Have brought Him deliverance.


“Fear and dread fell on them, by the greatness of Your arm they are as silent as a stone, until Your people pass over, O יהוה, until the people, whom You have bought, pass over.


Then Mosheh stretched out his rod toward the heavens. And יהוה sent thunder and hail, and fire came down to the earth. And יהוה rained hail on the land of Mitsrayim.


Thus there came to be hail, and fire flashing continually in the midst of the hail, very heavy, such as had not been in all the land of Mitsrayim since it became a nation.


Therefore the Master, יהוה of hosts, sends leanness among his fat ones. And under his esteem he kindles a burning like the burning of a fire.


And יהוה of hosts stirs up a lash for him as the smiting of Miḏyan at the rock of Orĕḇ. And as His rod was on the sea, so shall He lift it up in the way of Mitsrayim.


“Woe to Ashshur, the rod of My displeasure and the staff in whose hand is My displeasure.


See, יהוה has one who is strong and potent, like a downpour of hail and a destroying storm, like a flood of mighty waters overflowing, who casts down to the earth with the hand.


You shall be visited by יהוה of hosts with thunder and earthquake and great noise, with whirlwind and storm, and flame of devouring fire.


Let the song be to you as in a night set apart for a festival, and gladness of heart as he who is going with a flute, to come into the mountain of יהוה, to the Rock of Yisra’ĕl.


For through the voice of יהוה Ashshur is broken down, with a rod He strikes.


For this is what יהוה has said to me, “As a lion roars, and a young lion over his prey, though a band of shepherds is called out against him, he is not afraid of their voice nor disturbed by their noise, so יהוה of hosts shall come down to fight upon Mount Tsiyon and upon its hill.


even when hail shall fall, felling the forest, and the city be brought low in humiliation.


Sinners in Tsiyon shall be afraid; trembling shall grip the defiled ones, “Who of us shall dwell with the devouring fire? Who of us shall dwell with everlasting burnings?”


and a booth for shade in the daytime from the heat, for a place of refuge, and for a shelter from storm and rain.


Awake, awake, put on strength, O arm of יהוה! Awake as in days of old, everlasting generations. Was it not You who cut Rahaḇ apart, and pierced the Crocodile?


יהוה shall lay bare His set-apart arm in the eyes of all the nations. And all the ends of the earth shall see the deliverance of our Elohim.


יהוה has sworn by His right hand and by the arm of His strength, “No more do I give your grain to be food for your enemies, nor do sons of the foreigner drink your new wine, for which you have laboured;


“For look, יהוה comes with fire and with His chariots, like a whirlwind, to render His displeasure with burning, and His rebuke with flames of fire.


“For by fire and by His sword יהוה shall judge all flesh, and the slain of יהוה shall be many –


Thus said יהוה of hosts, “See, evil is going forth from nation to nation, and a great whirlwind is raised up from the farthest parts of the earth.


And the sound of the wings of the keruḇim was heard in the outer court, like the voice of Ěl Shaddai when He speaks.


Therefore thus said the Master יהוה, “I shall break down with a stormy wind in My wrath, and a flooding rain in My displeasure, and great hailstones in wrath, to consume.


As the noise of chariots they leap over mountain tops, as the noise of a flaming fire consuming stubble, as a mighty people set in battle array.


“So I shall kindle a fire upon the wall of Rabbah, and it shall consume its palaces, with a shout in the day of battle, with a storm in the day of the whirlwind.


And the mountains shall melt under Him, and the valleys be cleft as wax before the fire, as waters poured down a steep place.


“For nation shall rise against nation, and reign against reign. And there shall be scarcities of food, and deadly diseases, and earthquakes in places.


“He did mightily with His arm; He scattered the proud in the thought of their hearts.


in flaming fire taking vengeance on those who do not know Elohim, and on those who do not obey the Good News of our Master יהושע Messiah,


And יהוה threw them into confusion before Yisra’ĕl, and they struck them with a great slaughter at Giḇ‛on, and pursued them along the way that goes to Bĕyth Ḥoron, and struck them as far as Azĕqah and Maqqĕḏah.


And it came to be, as they fled before Yisra’ĕl and were on the descent of Bĕyth Ḥoron, that יהוה threw down large hailstones from the heavens on them as far as Azĕqah, and they died. There were more who died from the hailstones than those whom the sons of Yisra’ĕl had killed with the sword.


and His feet like burnished brass, as if refined in a furnace, and His voice as the sound of many waters.


And the Dwelling Place of Elohim was opened in the heaven, and the ark of His covenant was seen in His Dwelling Place. And there came to be lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.


And it came to be, as Shemu’ĕl offered up the ascending offering, the Philistines drew near to battle against Yisra’ĕl. But יהוה thundered with a great noise on that day on the Philistines, and troubled them, and they were smitten before Yisra’ĕl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo