Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 29:1 - The Scriptures 2009

1 Woe to Ari’ĕl, to Ari’ĕl, the city where Dawiḏ dwelt! Add year to year, let festivals come around.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 WOE TO Ariel [Jerusalem], to Ariel, the city where David encamped! Add yet another year; let the feasts run their round [but only one year more].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Oh, Ariel, Ariel, town where David encamped! Year by year, let the festivals come around—

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Woe to Ariel, to Ariel the city against which David fought: year has been added to year, the solemnities have unfolded.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 WOE to Ariel, to Ariel the city which David took! Year is added to year: the solemnities are at an end.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 29:1
17 Cross References  

And Dawiḏ dwelt in the stronghold, and called it the City of Dawiḏ. And Dawiḏ built all around from the Millo and inward.


And יהוה says, “Because this people has drawn near with its mouth, and with its lips they have esteemed Me, and it has kept its heart far from Me, and their fear of Me has become a command of men that is taught!


Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunk, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.


and his strength pass away because of fear, and his commanders shall be afraid of the banner,” declares יהוה, whose light is in Tsiyon and whose furnace is in Yerushalayim.


And the lyre and the harp, the tambourine and flute, and wine are in their feasts; but they do not regard the deeds of יהוה, nor see the work of His hands.


"But whoever slays the bull strikes a man; whoever slaughters the lamb breaks a dog’s neck; whoever brings a grain offering – pig’s blood; whoever burns incense blesses an idol. Indeed, they have chosen their own ways, and their being delights in their abominations.


Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Add your ascending offerings to your slaughterings and eat meat.


“With their flocks and herds they go to seek יהוה, but do not find Him – He has withdrawn from them.


“As for My slaughterings: they slaughter flesh and they eat. יהוה shall not accept them. Now does He remember their crookedness and punish their sins. Let them return to Mitsrayim!


They do not pour wine offerings to יהוה, nor are they pleasing to Him. Their slaughterings are like bread of mourners to them, all who eat it are defiled. For their bread is for their beings, it does not come into the House of יהוה.


‘These are the appointed times of יהוה, set-apart gatherings which you are to proclaim at their appointed times.


For the Torah, having a shadow of the good matters to come, and not the image itself of the matters, was never able to make perfect those who draw near with the same slaughter offerings which they offer continually year by year.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo