Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 26:3 - The Scriptures 2009

3 “The one steadfast of mind You guard in perfect peace, for he trusts in You.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 You will guard him and keep him in perfect and constant peace whose mind [both its inclination and its character] is stayed on You, because he commits himself to You, leans on You, and hopes confidently in You.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee; because he trusteth in thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Those with sound thoughts you will keep in peace, in peace because they trust in you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 The old error has gone away. You will serve peace: peace, for we have hoped in you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The old error is passed away, thou wilt keep peace: peace, because we have hoped in thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 26:3
34 Cross References  

And they were helped against them, and the Haḡrites were given into their hand, and all who were with them. For they cried out to Elohim in the battle, and He answered their prayer, because they put their trust in Him.


And the children of Yisra’ĕl were humbled at that time, while the children of Yehuḏah prevailed, because they relied on יהוה Elohim of their fathers.


“Were the Kushites and the Luḇim not a mighty army with very many chariots and horsemen? And because you relied on יהוה, He gave them into your hand.


Great peace have those loving Your Torah, And for them there is no stumbling-block.


Those who trust in יהוה Are like Mount Tsiyon – It is not shaken, it remains forever.


And those who know Your Name trust in You, For You have not forsaken those who seek You, O יהוה.


“See, Ěl is my deliverance, I trust and am not afraid. For Yah, יהוה, is my strength and my song; and He has become my deliverance.”


O יהוה, You establish peace for us, for You have also done all our works in us.


“Or let him take hold of My strength and make peace with Me. Let him make peace with Me!”


Woe to those who go down to Mitsrayim for help, and rely on horses, who trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but who do not look to the Set-apart One of Yisra’ĕl, nor seek יהוה!


The work of righteousness shall be peace, and the service of righteousness be rest and safety forever.


And My people shall dwell in a home of peace, and in safe dwellings, and in undisturbed resting places,


“Who is blind but My servant, or deaf as My messenger whom I send? Who is blind as he who is at peace, and blind as servant of יהוה?


“I, יהוה, have called You in righteousness, and I strengthen Your hand and guard You, and give You for a covenant to a people, for a light to the nations,


for they call themselves after the set-apart city, and lean on the Elohim of Yisra’ĕl – יהוה of hosts is His Name:


Thus said יהוה, “In a favourable time I shall answer You, and in the day of deliverance I shall help You – and I guard You and give You for a covenant of the people, to restore the earth, to cause them to inherit the ruined inheritances,


Thus says יהוה, “Where is the certificate of your mother’s divorce, whom I have put away? Or which of My creditors is it to whom I have sold you? Look, you were sold for your crookednesses, and your mother was put away for your transgressions.


Who among you is fearing יהוה, obeying the voice of His Servant, that has walked in darkness and has no light? Let him trust in the Name of יהוה and lean upon his Elohim!


For thus said יהוה, “See, I am extending peace to her like a river, and the esteem of the nations like a flowing stream. And you shall feed; you shall be carried on the side, and be fondled on her knees.


“For I shall rescue you, and you shall not fall by the sword. But your life shall be as a prize to you, for you have put your trust in Me,” declares יהוה.’ ”


“For if so, our Elah whom we serve is able to deliver us from the burning furnace of fire and from your hand, O sovereign – He does deliver!


Neḇuḵaḏnetstsar responded and said, “Blessed be the Elah of Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ, and Aḇĕḏ-Neḡo, who sent His Messenger and delivered His servants who trusted in Him, and changed the sovereign’s order, and gave up their bodies, that they should not serve nor do obeisance to any elah except their own Elah!


Then the sovereign was very glad and gave orders that Dani’ĕl be taken up out of the den. And Dani’ĕl was taken up out of the den, and no harm was found on him, because he trusted in his Elah.


And this shall be peace. When Ashshur comes into our land, and when he treads in our palaces, we shall raise against him seven shepherds and eight leaders of men.


“Peace I leave with you – My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, neither let it be afraid.


“These words I have spoken to you, that in Me you might have peace. In the world you have pressure, but take courage, I have overcome the world.”


Therefore, having been declared right by belief, we have peace with Elohim through our Master יהושע Messiah,


And the peace of Elohim, which surpasses all understanding, shall guard your hearts and minds through Messiah יהושע.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo