Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 24:8 - The Scriptures 2009

8 The joy of the tambourine shall cease, the noise of those who rejoice shall end, the joy of the lyre shall cease.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 The mirth of the timbrels is stilled, the noise of those who rejoice ends, the joy of the lyre is stopped.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 The joyous tambourines have ceased; the roar of partiers has stopped; the joyous harp has ceased.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 The gladness of the drums has ceased. The sound of rejoicing has quieted. The sweetness of stringed instruments has been silenced.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 The mirth of timbrels hath ceased: the noise of them that rejoice is ended, the melody of the harp is silent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 24:8
16 Cross References  

Look, let that night be silent! Let no singing come into it!


So my lyre becomes mourning, and my flute the sound of weeping.


We hung our lyres Upon the willows in the midst of it.


Gladness is taken away, and joy from the orchard; in the vineyards there is no singing, nor shouting; No treaders tread out wine in their presses; I have made their acclamation cease.


And the lyre and the harp, the tambourine and flute, and wine are in their feasts; but they do not regard the deeds of יהוה, nor see the work of His hands.


Therefore She’ol has made itself wide and opened its mouth without law. Their splendour and their crowd and their uproar, and he who is exulting within her, shall go down into it.


For thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “See, before your eyes and in your days, I am making the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride to cease in this place.


And I shall banish from them the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.


“And in the cities of Yehuḏah and in the streets of Yerushalayim I shall make to cease the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride. For the land shall become a waste!


Elders have ceased from the gate, Young men from their song.


And I shall cause the sound of your songs to cease, and let the sound of your lyres be heard no more.


“You were in Ěḏen, the garden of Elohim. Every precious stone was your covering: the ruby, topaz, and diamond, beryl, shoham, and jasper, sapphire, turquoise, and emerald and gold. The workmanship of your settings and mountings was prepared for you on the day you were created.


“And I shall cause all her rejoicing, her festivals, her New Moons, and her Sabbaths, even all her appointed times, to cease,


Therefore they shall now go into exile, with the first of the exiles, and the feasting of the stretched-out ones shall cease!


“And the sound of harpists, and musicians, and flautists, and trumpeters shall not be heard in you any more at all. And no craftsman of any trade shall be found in you any more at all. And the sound of a millstone shall not be heard in you any more at all.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo