Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 19:16 - The Scriptures 2009

16 In that day Mitsrayim shall become like women, and tremble and fear because of the waving of the hand of יהוה of hosts, which He waves over it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 In that day will the Egyptians be like women [timid and helpless]; and they will tremble and fear because of the shaking of the hand of the Lord of hosts which He shakes over them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 In that day shall the Egyptians be like unto women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 On that day, the Egyptians will be like women and will tremble with terror before the hand that the LORD of heavenly forces will raise against them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 In that day, Egypt will be like women, and they will be stupefied and fearful before the presence of the shaking hand of the Lord of hosts, the hand which he will move over them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 In that day Egypt shall be like unto women: and they shall be amazed and afraid, because of the moving of the hand of the Lord of hosts, which he shall move over it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 19:16
18 Cross References  

Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in labour,


‘And there shall be a great cry throughout all the land of Mitsrayim, such as has never been or ever shall be again.


Yet he remains at Noḇ that day; he shakes his fist at the mountain of the daughter of Tsiyon, the hill of Yerushalayim.


And יהוה shall put under the ban the tongue of the Sea of Mitsrayim, and He shall wave His hand over the River with the might of His Spirit, and shall strike it in the seven streams, and shall cause men to tread it in sandals.


“Lift up a banner on the high mountain, raise your voice to them; wave your hand, let them enter the gates of the nobles.


One thousand flee at the rebuke of one; at the rebuke of five you shall flee until you are left as a pole on top of a mountain and as a sign on a hill.


“A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mixed peoples who are in her midst, and they shall become like women. A sword is upon her treasures, and they shall be plundered.


The mighty men of Baḇel have ceased to fight, they remained in their strongholds. Their might has failed, they became like women, they have burned her dwelling places. The bars of her gate have been broken.


“And your mighty men shall be discouraged, O Tĕman, so that everyone from the mountains of Ěsaw is cut off by killing.


See, your people in your midst are women! The gates of your land shall be opened wide to your enemies. Fire shall consume your gate bars.


“And He shall pass through the sea of distress, and strike the waves of the sea, and all the depths of the River shall dry up. And the pride of Ashshur shall be brought down, and the sceptre of Mitsrayim be taken away.


“Hush, all flesh, before יהוה, for He has roused Himself out of His set-apart dwelling!”


“For look, I am waving My hand against them, and they shall become spoil for their servants. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me.


And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.


Knowing, therefore, the fear of יהוה, we persuade men, but we have been made manifest to Elohim, and I also trust in your consciences to have been manifested.


It is fearsome to fall into the hands of the living Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo