Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 18:7 - The Scriptures 2009

7 In that time a present shall be brought to יהוה of hosts from a people tall and smooth-skinned, and from a people awesome from their beginning onward – a nation mighty and trampling, whose land the rivers have divided – to the place of the Name of יהוה of hosts, to Mount Tsiyon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 At that time shall a present be brought to the Lord of hosts from a people tall and polished, from a people terrible from their beginning and feared and dreaded near and far, a nation strong and victorious, whose land the rivers or great channels divide–to the place [of worship] of the Name of the Lord of hosts, to Mount Zion [in Jerusalem]. [Deut. 12:5; II Chron. 32:23; Isa. 16:1; 45:14; Zeph. 3:10.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts from a people tall and smooth, even from a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 At that time, gifts will be brought to the LORD of heavenly forces from a tall and clean-shaven people and from a people feared near and far, a nation barbaric and oppressive, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of heavenly forces, to Mount Zion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 In that time, a gift will be carried to the Lord of hosts, from a people divided and torn apart, from a terrible people, after whom there has been no other, from an apprehensive nation, apprehensive and downtrodden, whose land the rivers have ruined, and it will be carried to the place of the name of the Lord of hosts, to mount Zion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 At that time shall a present be brought to the Lord of hosts, from a people rent and torn in pieces: from a terrible people, after which there hath been no other: from a nation expecting, expecting and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the Lord of hosts, to mount Sion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 18:7
17 Cross References  

And many brought gifts to יהוה at Yerushalayim, and presents to Ḥizqiyahu sovereign of Yehuḏah, and he was exalted in the eyes of all nations thereafter.


Sing to Elohim, you reigns of the earth, Praises to יהוה, Selah.


Send a lamb to the ruler of the land, from Sela to the wilderness, to the mountain of the daughter of Tsiyon.


which sends envoys by sea, even in vessels of reed on the waters, saying, “Go, swift messengers, to a nation tall and smooth-skinned, to a people dreaded from their beginning onward, a nation mighty and trampling, whose land the rivers divide.”


For thus יהוה said to me, “I am still, and I watch in My dwelling place like dazzling heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”


Thus said יהוה, “The labour of Mitsrayim and merchandise of Kush and of the Seḇaites, men of size, come over to you and they are yours. They walk behind you, they come over in chains, and they bow down to you. They make supplication to you, saying, ‘Indeed, Ěl is in you, and there is none else, no mighty one.’ ”


“Arise and thresh, O daughter of Tsiyon, for I make your horn iron and your hooves bronze. And you shall beat many peoples into pieces, and I shall seclude their gain to יהוה, and their wealth to the Master of all the earth.”


“They are frightening and fearsome, their right-ruling and their exaltation proceed from themselves.


“From beyond the rivers of Kush my worshippers, the daughter of My dispersed ones, shall bring My offering.


“For from the rising of the sun, even to its going down, My Name is great among nations. And in every place incense is presented to My Name, and a clean offering. For My Name is great among nations,” said יהוה of hosts.


And coming into the house, they saw the Child with Miryam His mother, and fell down and did reverence to Him, and opening their treasures, they presented to Him gifts of gold, and frankincense, and myrrh.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo