Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hosea 5:7 - The Scriptures 2009

7 “They have acted treacherously against יהוה, for they have brought forth strange children. Now a new moon shall devour them with their portions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 They have dealt faithlessly and treacherously with the Lord [their espoused Husband], for they have borne alien children. Now shall a [single] New Moon (one month) devour them with their fields.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 They have acted faithlessly against the LORD; for their children have produced illegitimate children. Now the new moon will devour them along with their fields.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 They have sinned against the Lord. For they have conceived sons that are strangers. Now one month will devour them with all their own.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 They have transgressed against the Lord, for they have begotten children that are strangers: now shall a month devour them with their portions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hosea 5:7
15 Cross References  

Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, Whose mouth has spoken falsehood, And whose right hand is a right hand of lies;


Send forth Your hand from above; Rescue me and deliver me out of great waters, From the hand of foreigners,


“My being hates your New Moons and your appointed times, they are a trouble to Me, I am weary of bearing them.


“No, you have not heard; no, you have not known; no, from of old your ear has not been open. Because I knew that you are indeed treacherous, and are called ‘a transgressor from the womb.’


transgressing, and being untrue to יהוה, and turning away from our Elohim, speaking oppression and apostasy, conceiving and pondering words of falsehood from the heart.


“But indeed as a wife betrays her husband, so have you betrayed Me, O house of Yisra’ĕl,” declares יהוה.


“For the house of Yisra’ĕl and the house of Yehuḏah have utterly betrayed Me,” declares יהוה.


“Therefore say to them, ‘Thus said the Master יהוה, “None of My words are deferred any longer. When I speak a word it is done,” declares the Master יהוה.’ ”


“And I shall cause all her rejoicing, her festivals, her New Moons, and her Sabbaths, even all her appointed times, to cease,


“And I shall not have compassion on her children, for they are the children of whorings.


“But like Aḏam they transgressed the covenant. There they acted treacherously against Me.


“Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, because they have transgressed against Me! And I Myself have ransomed them, yet they have spoken falsehoods against Me,


Then I sent off the three shepherds in one month, for my being despised them, and their being also loathed me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo