Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hosea 2:18 - The Scriptures 2009

18 “And in that day I shall make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and with the creeping creatures of the ground, when bow, and sword, and battle I break from the earth. And I shall make them lie down in safety.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 And in that day will I make a covenant for Israel with the living creatures of the open country and with the birds of the heavens and with the creeping things of the ground. And I will break the bow and the sword and [abolish battle equipment and] conflict out of the land and will make you lie down safely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the land, and will make them to lie down safely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 On that day, I will make a covenant for them with the wild animals, the birds in the sky, and the creeping creatures of the fertile ground. I will do away with the bow, the sword, and war from the land; I will make you lie down in safety.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 And in that day, I will strike a deal with them, with the beasts of the field, and with the birds of the sky, and with the creatures of the earth. And I will crush the bow and the sword, and I will wipe away war from the earth. And I will let them sleep securely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And in that day I will make a covenant with them, with the beasts of the field, and with the fowls of the air, and with the creeping things of the earth: and I will destroy the bow, and the sword, and war out of the land: and I will make them sleep secure.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hosea 2:18
27 Cross References  

At destruction and at starvation you laugh, and you have no fear of the beasts of the earth.


For your covenant is with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you.


Wild beasts and all cattle, Creeping creatures and flying birds,


He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside still waters.


Causing all fighting to cease, Unto the end of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; He burns the chariot with fire.


The lofty looks of man shall be humbled, the pride of men shall be bowed down, and יהוה alone shall be exalted in that day.


And the loftiness of man shall be bowed down, and the pride of men shall be brought low. And יהוה alone shall be exalted in that day,


And He shall judge between the nations, and shall reprove many peoples. And they shall beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither teach battle any more.


In that day this song is sung in the land of Yehuḏah, “We have a strong city – He sets up deliverance, walls and ramparts.


And My people shall dwell in a home of peace, and in safe dwellings, and in undisturbed resting places,


“For your Maker is your husband, יהוה of hosts is His Name, and the Set-apart One of Yisra’ĕl is your Redeemer. He is called the Elohim of all the earth.


“Wolf and lamb feed together, a lion eats straw as an ox, and dust is the snake’s food. They shall do no evil, nor destroy in all My set-apart mountain,” said יהוה.


“In His days Yehuḏah shall be saved, and Yisra’ĕl dwell safely. And this is His Name whereby He shall be called: ‘יהוה our Righteousness.’


And you, do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant,’ declares יהוה, ‘nor be discouraged, O Yisra’ĕl. For look, I am saving you from afar, and your seed from the land of their captivity. And Ya‛aqoḇ shall return, and have rest and be at ease, with no one to trouble him.


In those days Yehuḏah shall be saved, and Yerushalayim dwell in safety. And this is that which shall be proclaimed to her: ‘יהוה our Righteousness.’


“And I shall make a covenant of peace with them, and make evil beasts cease from the land. And they shall dwell safely in the wilderness and sleep in the forest.


“And you, son of man, prophesy against Goḡ, and you shall say, ‘Thus said the Master יהוה, “See, I am against you, O Goḡ, the prince of Rosh, Mesheḵ, and Tuḇal,


And in that day His feet shall stand upon the Mount of Olives, which faces Yerushalayim on the east. And the Mount of Olives shall be split in two, from east to west, a very great valley, and half of the mountain shall move toward the north and half of it toward the south.


And יהוה shall be Sovereign over all the earth. In that day there shall be one יהוה, and His Name one.


“And many nations shall be joined to יהוה in that day, and they shall become My people. And I shall dwell in your midst. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you.


In that day,’ declares יהוה of hosts, ‘you shall invite one another, under the vine and under the fig tree.’ ”


“And I shall cut off the chariot from Ephrayim and the horse from Yerushalayim. And the battle bow shall be cut off. And He shall speak peace to the nations, and His rule is from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo