Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hosea 13:1 - The Scriptures 2009

1 When Ephrayim spoke there was trembling, he was lifted up in Yisra’ĕl. But through Ba‛al he became guilty, and he died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN EPHRAIM spoke with trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended and became guilty in Baal worship, he died [spiritually, and then outward ruin came also, sealing Israel's doom as a nation].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 When Ephraim spake, there was trembling; he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 When Ephraim spoke, there was excitement; he was praised in Israel; but he became guilty through Baal and died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 While Ephraim was speaking, a horror entered Israel, and he offended by Baal, and he died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 When Ephraim spoke, a horror seized Israel: and he sinned in Baal and died.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hosea 13:1
26 Cross References  

but do not eat of the tree of the knowledge of good and evil, for in the day that you eat of it you shall certainly die.”


And Yaroḇ‛am built Sheḵem in the mountains of Ephrayim, and dwelt there. And he went out from there and built Penu’ĕl.


To me they listened, and they waited, and kept silence at my counsel.


After my words they did not speak again, and my speech settled on them.


Before destruction the heart of a man is haughty, And before esteem is humility.


“And all these My hand has made, and all these that exist,” declares יהוה. “Yet to such a one I look: on him who is poor and bruised of spirit, and who trembles at My Word.


“For the head of Aram is Dammeseq, and the head of Dammeseq is Retsin. And within sixty-five years Ephrayim is to be broken as a people.


“They called to them, so they went from their face. They slaughtered to the Ba‛als, and burned incense to carved images.


“And now I shall uncover her shame before the eyes of her lovers, and no one shall deliver her from My hand.


“And she did not acknowledge that I gave her grain, and new wine, and oil, and increased her silver and gold which they prepared for Ba‛al.


“They have made sovereigns, but not from Me. They have made rulers, but I have not known. From their silver and gold they made idols for themselves, so that they are cut off.


And the banner of the camp of the children of Ephrayim departed according to their divisions. And over their army was Elishama, son of Ammihuḏ.


These are the names of the men whom Mosheh sent to spy out the land. And Mosheh called Hoshĕa the son of Nun, Yehoshua.


From the tribe of Ephrayim: Hoshĕa, son of Nun.


For everyone who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.


For this reason, even as through one man sin did enter into the world, and death through sin, and thus death spread to all men, because all sinned –


For the love of Messiah compels us, having judged this: that if One died for all, then all died;


And יהוה said to Yehoshua, “This day I begin to make you great before the eyes of all Yisra’ĕl, so that they know that I am with you as I was with Mosheh.


And the men of Ephrayim gathered together, and passed over toward Tsaphon, and said to Yiphtaḥ, “Why did you pass over to fight against the children of Ammon, and did not call us to go with you? We are going to burn your house over you with fire!”


And the men of Ephrayim said to him, “What is this you have done to us by not calling us when you went to fight with Miḏyan?” And they contended with him sharply,


And Shemu’ĕl said, “Though you were little in your own eyes, were you not head of the tribes of Yisra’ĕl? And did not יהוה anoint you sovereign over Yisra’ĕl?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo