Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hebrews 8:12 - The Scriptures 2009

12 “Because I shall forgive their unrighteousness, and their sins and their lawlessnesses I shall no longer remember.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 For I will be merciful to their unrighteousness, And their sins and their iniquities will I remember no more.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 For I will be merciful and gracious toward their sins and I will remember their deeds of unrighteousness no more. [Jer. 31:31-34.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 “because I will be lenient toward their unjust actions, ” “and I won’t remember their sins anymore.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 For I will forgive their iniquities, and I will no longer remember their sins."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Because I will be merciful to their iniquities, and their sins I will remember no more.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hebrews 8:12
17 Cross References  

Ḥet Do not remember the sins of my youth, and my transgressions; According to Your loving-commitment remember me, For Your goodness’ sake, O יהוה.


Crooked matters were mightier than I; As for our transgressions, You do cover them.


“I, I am He who blots out your transgressions for My own sake, and remember your sins no more.


“I shall wipe out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I shall redeem you.”


“And no longer shall they teach, each one his neighbour, and each one his brother, saying, ‘Know יהוה,’ for they shall all know Me, from the least of them to the greatest of them,” declares יהוה. “For I shall forgive their crookedness, and remember their sin no more.”


and shall cleanse them from all their crookedness that they have sinned against Me. And I shall pardon all their crookednesses that they have sinned and by which they have transgressed against Me.


“In those days and at that time,” declares יהוה, “the crookedness of Yisra’ĕl shall be searched for, but there shall be none; and the sin of Yehuḏah, but none shall be found. For I shall pardon those whom I leave as a remnant.


Who is an Ěl like You – taking away crookedness and passing over the transgression of the remnant of His inheritance? He shall not retain His wrath forever, for He Himself delights in loving-commitment.


He shall turn back, He shall have compassion on us, He shall trample upon our crookednesses! And You throw all our sins into the depths of the sea!


and this is My covenant with them, when I take away their sins.”


in whom we have redemption through His blood, the forgiveness of trespasses, according to the riches of His favour,


in whom we have redemption through His blood, the forgiveness of sins,


and from יהושע Messiah, the trustworthy witness, the first-born from the dead, and the ruler of the sovereigns of the earth. To Him who loved us and washed us from our sins in His own blood,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo