Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hebrews 12:3 - The Scriptures 2009

3 For consider Him who endured such opposition from sinners against Himself, lest you become weary and faint in your lives.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Just think of Him Who endured from sinners such grievous opposition and bitter hostility against Himself [reckon up and consider it all in comparison with your trials], so that you may not grow weary or exhausted, losing heart and relaxing and fainting in your minds.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Think about the one who endured such opposition from sinners so that you won’t be discouraged and you won’t give up.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 So then, meditate upon him who endured such adversity from sinners against himself, so that you may not become weary, failing in your souls.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 For think diligently upon him that endured such opposition from sinners against himself; that you be not wearied, fainting in your minds.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hebrews 12:3
46 Cross References  

If you falter in the day of distress, Your strength is small!


The Master יהוה has given Me the tongue of taught ones, that I should know to help the weary with a word. He wakes Me morning by morning, he wakes My ear to hear as taught ones.


“The Son of Aḏam came eating and drinking, and they say, ‘See, a man, a glutton and a winedrinker, a friend of tax collectors and sinners!’ And wisdom was declared right by her works.”


But when the Pharisees heard it they said, “This one does not cast out demons except by Be‛elzebul, the ruler of the demons.”


Why do Your taught ones transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.


And when He had come into the Set-apart Place, the chief priests and the elders of the people came to Him as He was teaching, and said, “By what authority are You doing these? And who gave You this authority?”


And seeking to lay hands on Him, they feared the crowds, seeing they held Him to be a prophet.


Then the Pharisees went and plotted how to trap Him in His words.


And it came to be, as He went into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the Sabbath, that they were watching Him closely.


And the Pharisees and scribes grumbled, saying, “This One receives sinners and eats with them.”


And the Pharisees, who loved silver, also heard all this, and were sneering at Him,


And Shim‛on blessed them, and said to Miryam His mother, “See, this One is set for a fall and rising of many in Yisra’ĕl, and for a sign spoken against –


And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except Elohim alone?”


and many of them said, “He has a demon and is mad, why do you listen to Him?”


And when He had said this, one of the officers who stood by slapped יהושע in the face, saying, “Do You answer the high priest this way?”


And because of this the Yehuḏim persecuted יהושע, and were seeking to kill Him, because He was doing these healings on the Sabbath.


And there was much grumbling about Him among the crowd. Some were saying, “He is good,” but others were saying, “No, but He is leading the crowd astray.”


The Pharisees, therefore, said to Him, “You bear witness about Yourself, Your witness is not true.”


The Yehuḏim said to Him, “Now we know that You have a demon! Aḇraham died, and the prophets. And You say, ‘If anyone guards My Word he shall never taste death at all.’


Therefore they picked up stones to throw at Him, but יהושע was hidden and went out of the Set-apart Place, going through the midst of them, and so passed by.


And those of the Pharisees who were with Him heard these words, and said to Him, “Are we blind, too?”


Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Master, knowing that your labour is not in vain in the Master.


Therefore, having this service, even as we received compassion, we do not lose heart,


Therefore we do not lose heart, but even if our outward man is perishing, the inward man is being renewed day by day.


And let us not lose heart in doing good, for in due season we shall reap if we do not grow weary.


and shall say to them, ‘Hear, O Yisra’ĕl: You are drawing near today to battle with your enemies. Do not let your heart faint, do not fear, or tremble, or be afraid before them,


And you, brothers, do not grow weary in doing good.


looking to the Prince and Perfecter of our belief, יהושע, who for the joy that was set before Him endured the stake, having despised the shame, and sat down at the right hand of the throne of Elohim.


And you have forgotten the appeal which speaks to you as to sons, “My son, do not despise the discipline of יהוה, nor faint when you are reproved by Him,


Therefore, set-apart brothers, partakers of the heavenly calling, closely consider the Emissary and High Priest of our confession, Messiah יהושע,


who, being reviled, did not revile in return; suffering, did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously;


and you have been bearing up and have endurance, and have laboured for My Name’s sake and have not become weary.


“Only fear יהוה, and you shall serve Him in truth with all your heart, for consider what marvels He has done for you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo