Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Habakkuk 2:9 - The Scriptures 2009

9 “Woe to him who is getting evil gain for his house, in order to set his nest on high, to escape the clutches of evil!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Woe to him who obtains wicked gain for his house, [who thinks by so doing] to set his nest on high that he may be preserved from calamity and delivered from the power of evil!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Doom to the one making evil gain for his own house, for putting his own nest up high, for delivering himself from the grasp of calamity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Woe to him who gathers together an evil greed for his house, so that his nest may be exalted, and thinking that he might free himself from the hand of evil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Woe to him that gathereth together an evil covetousness to his house, that his nest may be on high, and thinketh he may be delivered out of the hand of evil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Habakkuk 2:9
26 Cross References  

Their inner thoughts are their houses, forever; Their dwelling places, to all generations; They call their lands after their own names.


See the man who did not make Elohim his strength, But trusted in his many riches, Being strong in his destruction.


because you have said, “We have made a covenant with death, and with She’ol we have effected a vision. When the overflowing scourge passes through, it does not come to us, for we have made lying our refuge, and under falsehood we have hidden ourselves.”


Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst of the land!


“As a partridge that broods but does not hatch, so is he who gets riches, but not by right. It leaves him in the midst of his days, and at his end he is a fool.”


“You who dwell in Leḇanon, being nested in the cedars, how you shall groan when pangs come upon you, like the pains of a woman giving birth!


“The dread for you, the pride of your heart, has deceived you, O you who dwell in the clefts of the rock, holding the height of the hill! Though you make your nest as high as the eagle, from there I bring you down,” declares the Master.


You who dwell upon many waters, great in treasures, your end has come, the measure of your greedy gain.


“Though Baḇel should mount up to the heavens, and though she should make the height of her strength inaccessible, ravagers shall come to her from Me,” declares יהוה.


“Her leaders in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy lives, and to get greedy gain.


“Though you rise high as the eagle, and though you set your nest among the stars, from there I shall bring you down,” declares יהוה.


Woe to them! Because they have gone in the way of Qayin, and gave themselves to the delusion of Bil‛am for a reward, and perished in the rebellion of Qoraḥ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo