Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 49:31 - The Scriptures 2009

31 There they buried Aḇraham and Sarah his wife, there they buried Yitsḥaq and Riḇqah his wife, and there I buried Lĕ’ah –

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah—

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 That is where Abraham and his wife Sarah are buried, and where Isaac and his wife Rebekah are buried, and where I buried Leah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 There they buried him, with his wife Sarah." And there Isaac was buried with his wife Rebekah. There also Leah lies preserved.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 There they buried him, and Sara his wife. There was Isaac buried with Rebecca his wife. There also Lia doth lie buried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 49:31
10 Cross References  

Then Aḇraham rose up from beside his dead, and spoke to the sons of Ḥĕth, saying,


the field which Aḇraham purchased from the sons of Ḥĕth. There Aḇraham was buried with Sarah his wife.


And his sons Yitsḥaq and Yishma‛ĕl buried him in the cave of Maḵpĕlah, which is before Mamrĕ, in the field of Ephron son of Tsoḥar the Ḥittite,


And Laḇan had two daughters, the name of the elder was Lĕ’ah, and the name of the younger was Raḥĕl.


So Yitsḥaq breathed his last and died, and was gathered to his people, aged and satisfied of days. And his sons Ěsaw and Ya‛aqoḇ buried him.


but I shall lie with my fathers, and you shall take me up out of Mitsrayim and bury me in their burial-place.” And he said, “I do as you have said.”


the field purchased, and the cave which is in it, from the sons of Ḥĕth.”


for his sons brought him to the land of Kena‛an, and buried him in the cave of the field of Maḵpĕlah, before Mamrĕ, which Aḇraham bought with the field from Ephron the Ḥittite as property for a burial-site.


and they were brought over to Sheḵem and laid in the tomb that Aḇraham bought for a price of silver from the sons of Ḥamor, the father of Sheḵem.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo