Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 46:32 - The Scriptures 2009

32 And the men are shepherds, that they have been men of livestock, and they have brought their flocks and their herds, and all that they have.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

32 and the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

32 And the men are shepherds, for their occupation has been keeping livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

32 and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

32 The men are shepherds, because they own livestock. They’ve brought with them their flocks and herds and everything they own.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

32 And these honorable men are pastors of sheep, and they have the task of feeding the flock. Their cattle, and herds, and all that they were able to hold, they have brought with them.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 And the men are shepherds, and their occupation is to feed cattle: their flocks and herds, and all they have, they have brought with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 46:32
17 Cross References  

and he drove off all his livestock and all his possessions which he had acquired, his property of the livestock which he had acquired in Paddan Aram, to go to his father Yitsḥaq in the land of Kena‛an.


This is the genealogy of Ya‛aqoḇ. Yosĕph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. And the young man was with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father’s wives. And Yosĕph brought an evil report of them to his father.


And again, she gave birth to his brother Heḇel. And Heḇel became a keeper of sheep, but Qayin became a tiller of the ground.


“And you shall dwell in the land of Goshen, and be near to me, you and your children, your children’s children, your flocks and your herds, and all that you have.


And Yosĕph said to his brothers and to his father’s household, “I am going up to inform Pharaoh, and say to him, ‘My brothers and those of my father’s house, who were in the land of Kena‛an, have come to me.


“And it shall be, when Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’


“that you shall say, ‘Your servants have been men of livestock from our youth even till now, both we and also our fathers,’ so that you dwell in the land of Goshen, for every shepherd is an abomination to the Mitsrites.


And Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” And they said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we and also our fathers.”


And Noaḥ, a man of the soil, began and planted a vineyard.


And Ḥiram sent his servants with the fleet, seamen who knew the sea, to work with the servants of Shelomoh.


And Mosheh was shepherding the flock of Yithro his father-in-law, the priest of Miḏyan. And he led the flock to the back of the wilderness, and came to Ḥorĕḇ, the mountain of Elohim.


He feeds His flock like a shepherd, He gathers the lambs with His arm, and carries them in His bosom, gently leading those who are with young.


but shall say, ‘I am no prophet, I am a farmer, for a man sold me as a slave in my youth.’


And Shemu’ĕl said to Yishai, “Are these all the young men?” And he said, “There remains yet the youngest, and see, he is tending the sheep.” And Shemu’ĕl said to Yishai, “Send and bring him, for we do not turn round till he comes here.”


but Dawiḏ went and returned from Sha’ul to feed his father’s sheep at Bĕyth Leḥem.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo