Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 44:16 - The Scriptures 2009

16 And Yehuḏah said, “What do we say to my master? What do we speak? Or how do we clear ourselves? Elohim has found out the crookedness of your servants. See, we are my master’s slaves, both we and he also with whom the cup was found.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 And Judah said, What shall we say to my lord? What shall we reply? Or how shall we clear ourselves, since God has found out and exposed the iniquity of your servants? Behold, we are my lord's slaves, the rest of us as well as he with whom the cup is found.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord’s bondmen, both we, and he also in whose hand the cup is found.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 Judah replied, “What can we say to my master? What words can we use? How can we prove we are innocent? God has found your servants guilty. We are now your slaves, all of us, including the one found with the cup.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 And Judah said to him, "What could we answer to my lord? And what would we be able to say, or to justly claim? God has discovered the iniquity of your servants. See, we have all become servants to my lord, both we, and he with whom the cup was found."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And Juda said to him: What shall we answer my lord? Or what shall we say, or be able justly to allege? God hath found out the iniquity of thy servants: Behold, we are all bondmen to my lord, both we, and he with whom the cup was found.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 44:16
25 Cross References  

See, we were binding sheaves in the midst of the field, and see, my sheaf rose up and also stood up. And see, your sheaves stood all around and bowed down to my sheaf.


And he dreamed still another dream and related it to his brothers, and said, “See, I have dreamed another dream, and see, the sun and the moon and the eleven stars bowed down to me.”


But he said, “Far be it from me to do this. The man in whose hand the cup was found, he becomes my slave. And you, go up in peace to your father.”


For your servant went guaranty for the boy to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I shall be a sinner before my father forever.’ ”


“With whomever of your servants it is found – he shall die and we shall become my master’s slaves as well.”


And she said to Ěliyahu, “What have I to do with you, O man of Elohim? Have you come to me to bring my crookedness to be remembered, and to kill my son?”


“And now, O our Elohim, what do we say after this? For we have forsaken Your commands,


“O יהוה Elohim of Yisra’ĕl, You are righteous, for we are left as a remnant, as it is this day. See, we are before You, in our guilt, for there is no one to stand before You concerning this!”


“See, I am insignificant, what would I answer You? I lay my hand over my mouth.


He who declares the wrong right, And he who condemns the righteous, Both of them are an abomination to יהוה.


A man oppressed by blood-guilt flees into a pit; Let no one help him.


Therefore by this the crookedness of Ya‛aqoḇ is covered. And this is all the fruit of taking away his sin: when he makes all the stones of the slaughter-place like chalkstones that are beaten to dust – Ashĕrim and sun-pillars rise no more.


“And now, O inhabitant of Yerushalayim and man of Yehuḏah, please judge between Me and My vineyard.


“O יהוה, to You is the righteousness, and to us the shame of face, as it is this day – to the men of Yehuḏah, to the inhabitants of Yerushalayim and all Yisra’ĕl, those near and those far off in all the lands to which You have driven them, because of their trespass which they have trespassed against You.


“But if you do not do so, then see, you shall sin against יהוה, and know: your sin is going to find you out.


“For with what judgment you judge, you shall be judged. And with the same measure you use, it shall be measured to you.


“And whatever is concealed shall be revealed, and whatever is hidden shall be known.


And having heard this, they were pierced to the heart, and said to Kĕpha and the rest of the emissaries, “Men, brothers, what shall we do?”


“When there is a dispute between men, then they shall come unto judgment, and they shall be judged, and the righteous declared righteous and the wrongdoer declared wrong.


But the children of Yisra’ĕl committed a trespass regarding that which is under the ban, for Aḵan son of Karmi, son of Zaḇdi, son of Zeraḥ, of the tribe of Yehuḏah, took of that which is under the ban. And the displeasure of יהוה burned against the children of Yisra’ĕl.


And he brought his household by men, and Aḵan son of Karmi, son of Zaḇdi, son of Zeraḥ, of the tribe of Yehuḏah, was taken.


And Aḏoni-Ḇezeq said, “Seventy sovereigns with their thumbs and big toes cut off used to gather food under my table. As I have done, so Elohim has repaid me.” And they brought him to Yerushalayim, and he died there.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo