Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 39:20 - The Scriptures 2009

20 Then Yosĕph’s master took him and put him into the prison, a place where the sovereign’s prisoners were confined. And he was there in the prison.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 And Joseph's master took him and put him in the prison, a place where the state prisoners were confined; so he was there in the prison.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 And Joseph’s master took him, and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 Joseph’s master took him and threw him in jail, the place where the king’s prisoners were held. While he was in jail,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 And he delivered Joseph into prison, where the prisoners of the king were kept, and he was enclosed in that place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And cast Joseph into the prison, where the king's prisoners were kept. And he was there shut up.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 39:20
11 Cross References  

For truly I was stolen away from the land of the Hebrews. And also I have done naught that they should put me into the dungeon.


For the wrath of mankind praises You, With the remainder of wrath You gird Yourself!


He was taken from prison and from judgment. And as for His generation, who considered that He shall be cut off from the land of the living? For the transgression of My people He was stricken.


And the heads were wroth with Yirmeyahu, and struck him and put him in prison in the house of Yehonathan the scribe. For they had made that for a prison.


for which I suffer hardship, as a criminal, unto chains, but the Word of Elohim is not chained.


And others had trial of mockings and floggings and more, of chains and imprisonment.


For this is favour, if because of conscience toward Elohim anyone bears up under grief, suffering unrighteously.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo