Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 37:22 - The Scriptures 2009

22 And Re’uḇĕn said to them, “Shed no blood. Throw him into this pit which is in the wilderness, and do not lay a hand on him” – in order to rescue him out of their hands, and bring him back to his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 And Reuben said to them, Shed no blood, but cast him into this pit or well that is out here in the wilderness and lay no hand on him. He was trying to get Joseph out of their hands in order to rescue him and deliver him again to his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Reuben said to them, “Don’t spill his blood! Throw him into this desert cistern, but don’t lay a hand on him.” He intended to save Joseph from them and take him back to his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 "Do not take away his life, nor shed blood. But throw him into this cistern, which is in the wilderness, and so keep your hands harmless." But he said this, wanting to rescue him from their hands, so as to return him to his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Do not take away his life, nor shed his blood: but cast him into this pit, that is in the wilderness, and keep your hands harmless. Now he said this, being desirous to deliver him out of their hands and to restore him to his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 37:22
9 Cross References  

And He said, “Do not lay your hand on the boy, nor touch him. For now I know that you fear Elohim, seeing you have not withheld your son, your only son, from Me.”


But Re’uḇĕn heard and rescued him from their hands, and said, “Let us not strike his being.”


So it came to be, when Yosĕph had come to his brothers, that they stripped Yosĕph of his robe, the long robe which was on him.


And Re’uḇĕn answered them, saying, “Did I not speak to you, saying, ‘Do not sin against the boy,’ and you would not listen? And see, his blood is now required of us.”


Yet He did not stretch out His hand against the chiefs of the children of Yisra’ĕl! And they saw Elohim, and they ate and drank.


Moreover, Elnathan, and Delayahu, and Gemaryahu pleaded with the sovereign not to burn the scroll, but he did not listen to them.


And when Pilate saw that he was getting nowhere, but rather an uproar was starting, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this Righteous One. You shall see to it.”


And about that time Herodes the sovereign put forth his hands to do evil to some from the assembly.


but you shall certainly kill him. Your hand is first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo